GIVEN ONLY - превод на Български

[givn 'əʊnli]
[givn 'əʊnli]
дава само
given only
granted only
provides only
gives just
merely gives
simply gives
only offers
only possible
дадени само
given only
given just
прилага само
applied only
only applicable
only used
administered only
only given
simply applied
даден единствено
given only
предоставя единствено
provided solely
granted only
provides only
given only
предоставя само
provided only
granted only
available only
only gives
provided solely
offers only
simply provides
merely provides
just provides
предоставени само
provided only
granted only
available only
only gives
provided solely
offers only
simply provides
merely provides
just provides
дадено едва
given only
дадено само
given only
granted only
дават само
give only
provided only
only awarded
made only
yield only
only bring
давани само
даден само
дадена само

Примери за използване на Given only на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tips are given only after the change will bring to the nearest centime.
Съвети се дават само след предаването ще доведе до една стотинка.
In this case, alcohol will be given only by couples.
В този случай алкохолът ще се дава само от двойки.
Advice is given only when it's asked for.
Съвети се дават само, когато ги поискат.
The exact answer to this question can be given only by a professional ophthalmologist.
Точният отговор на този въпрос може да бъде даден само от професионален офталмолог.
For that reason, aldesleukin injection is given only in the hospital.
Поради тази причина инжекцията с алдеслевкин се дава само в болницата.
And these ideas are given only through the contradictions.
И тия идеи се дават само чрез противоречията.
More detailed recommendations will be given only by a specialist.
По-подробни препоръки ще се дават само от специалист.
And this is not a responsibility that is given only to preachers.
Отговорността не е дадена единствено на проповедниците.
The evacuation order was given only 45 minutes after the collision.
Заповедта за евакуация бе дадена само 45 минути след сблъсъка.
acknowledge his mistakes is a privilege given only to man.
съзнава погрешките си, това е привилегия дадена само на човека.
Generally, an authority should be given only for the taxa covered by the article.
В повечето случаи, authority трябва да се дава само за таксона покрит в статията.
Babies should be given only those drugs that are prescribed by the treating doctor.
На бебетата трябва да се дават само лекарства, предписани от лекуващия лекар.
But the reward must be given only after the fulfillment of your orders.
Но наградата трябва да се прилага само след изпълнение на Вашите поръчки.
Testosterone injections should be given only by a healthcare professional.
Тестостероновите инжекции трябва да се дават само от здравен специалист.
She was given only a suspended sentence.
Тя обаче получи само условна присъда.
Here, preference should be given only natural fabrics, delicate muted shades.
Тук трябва да се даде само на естествени материи, нежни приглушени нюанси.
(c) Credit may be given only for savings exceeding the following levels.
Кредитът може да се предоставя само за икономии на енергия, надхвърлящи следните равнища.
Canned food can be given only as a last resort.
Консервираните храни могат да се дават само в краен случай.
Milk can be given only to puppies up to 3-4 months of age!
Млякото може да се дава само на кученца на възраст до 3-4 месеца!
For infants, this laxative should be given only in exceptional cases.
За кърмачета това слабително трябва да се дава само в изключителни случаи.
Резултати: 280, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български