ще получите
will i receive
i will have
gonna get
do i receive
you will get
i would receive
i'm gonna get
do i get a
i shall get
gonna have ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
will take
will have
will come отивам да взема
i will go get
i'm gonna go get
i'm going to pick up
i'm going to go get
i'm going to take
i'm gonna go grab
i will go grab
i'm going to have
i got to go pick up
i got to go get ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become ще имаш
you're gonna have
you will get
there will be
you have got
to have
you're gonna get
you are
we will have
going to have
you would get стигне
reaches
comes
gets
go
arrive
enough
make it
overtake ще получи
will i receive
i will have
gonna get
do i receive
you will get
i would receive
i'm gonna get
do i get a
i shall get
gonna have ще получим
will i receive
i will have
gonna get
do i receive
you will get
i would receive
i'm gonna get
do i get a
i shall get
gonna have ще получа
will i receive
i will have
gonna get
do i receive
you will get
i would receive
i'm gonna get
do i get a
i shall get
gonna have
Is that customer going to get angry? Може би клиентът ще се ядоса? Going to get your birthday present.Отивам да ти взема подарък за рождения ден.Of course, we're also going to get the big sphere. You think this fruit tree's… going to get enough light? Мислиш ли, че това дърво ще получи достатъчно светлина? They' re going to get married. Те ще се женят.
When am I ever going to get something?”. Well that's still going to get me to 12. Ето така отново ще получим 12. Next week, that man is going to get a painful lesson in humility. Другата седмица, този човек ще получи урок по смирение. Ще се облека.Come on, is this all the thanks I'm going to get ? Хайде де, само толкоз благодарност ли ще получа ? Actually going to get two concerts today. Два концерта ще се проведат днес. Think I know what I am going to get for Christmas. А финалът е: Знам какво ще получа за Коледа. How're you going to get close enough? А как ще се приближиш? I suppose that's the closest I'm going to get to a compliment. Предполагам, че това е най-големият комплимент, който ще получа . Prince Harrys going to get married. Принц Хари ще се жени. Then what I am going to get next? Тогава кое ще е следващото, което ще получа ? Okay, just going to get up. Добре, просто ще се изправя. She's going to get married. Ще търси работа и ще се ожени.Really thought they were going to get married. Тя наистина бе вярвала, че ще се оженят. Someone else is going to get hurt. Някой друг е ще се нарани.
Покажете още примери
Резултати: 222 ,
Време: 0.1018