GOING TO GET in French translation

['gəʊiŋ tə get]
['gəʊiŋ tə get]
va
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
allait
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
vais
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
allez
go
get
move
be
will
come on
range
okay
gonna
fine
chercher
get
seek
find
search
pick up
fetch
grab
aim
attempt
looking for
y ait
there be
occur
get
there has to be
there's got to be
only be

Examples of using Going to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you going to get in?
Est-ce que tu vas rentrer?
You don't know that you're going to get deported, Diego.
Tu sais pas si tu vas être déporté, Diego.
Carol, what are you going to get him?
Carol, qu'est-ce que tu vas lui offrir?
No, just going to get a drink cos I'm thirsty.
Non, j'allais boire. J'ai soif.
Well, Pa heard this afternoon that you're going to get a promotion.
Eh bien, papa a entendu cet après-midi que tu allais être promu.
So she'S… not going to get better?
Alors elle… Elle n'ira pas mieux?
Are my parents going to get a divorce?
Est-ce que mes parents vont divorcer?
So when are they going to get here?
Alors, quand est-ce qu'ils vont arriver?
I'm going to get a few things your mother needs.
J'ai vais chercher plusieurs choses dont ta mère a besoin.
Going to get a pneumonia.
Vous allez attraper la mort.
Going to get you help OK?
On va trouver de l'aide, Ok?
Going to get you help.
On va trouver de l'aide.
Going to get money!
Allez chercher l'argent!
Going to get my pictures in your sock drawer.
Je vais chercher mes photos dans ton tiroir à chaussettes.
I just going to get the bandage tomorrow?
Je vais avoir le pansement demain?
I' m going to get in so much trouble if I get caught.
Je vais avoir de gros ennuis si je me fais prendre.
You ever going to get a new car?
Tu vas acheter une voiture neuve?
How are we going to get into the local impound?
Comment sommes nous allant obtenir dans les gens du pays confisquez?
Going to get a lot worse before it gets better.
Ca va être bien pire avant de s'améliorer.
I'm going to get married!
Voilà je…- Je vais me marier!
Results: 156, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French