GONNA START - превод на Български

['gɒnə stɑːt]
['gɒnə stɑːt]
ще започна
i would start
i shall begin
i shall start
to begin
i will get
i would begin
i'm gonna start
i'm going to start
let's begin
i will get started
ще започне
would start
will commence
to start
will launch
he will start
gonna start
he will begin
will open
it would begin
will initiate
ще почне
will start
will begin
gonna start
shall begin
would start
's going
is starting
ще старт
gonna start
започва
begins
starts
launched
commences
initiated
ще започнат
i would start
i shall begin
i shall start
to begin
i will get
i would begin
i'm gonna start
i'm going to start
let's begin
i will get started
ще започнеш
i would start
i shall begin
i shall start
to begin
i will get
i would begin
i'm gonna start
i'm going to start
let's begin
i will get started
ще започнем
i would start
i shall begin
i shall start
to begin
i will get
i would begin
i'm gonna start
i'm going to start
let's begin
i will get started
за начало ще
i will start
gonna start
i will begin

Примери за използване на Gonna start на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you know, honey, in the next little while your body is gonna start to change too.
И знаеш ли, скъпа, тялото ти ще почне да се променя.
And that is where we're gonna start.
И това е мястото, където сме Ще старт.
the game gonna start.
играта започва.
When are you gonna start?
От кога ще започнеш?
They're gonna start eating each other out there.
Ще започнат да се ядът един друг ей там.
Then he's gonna start looking around.
Тогава той е Ще започне да се оглежда наоколо.
You're gonna start living in the world brother.
Вие сте Ще започна живот в света брат.
The parade's gonna start soon.
Парада скоро ще почне.
Meeting's gonna start.
Срещата започва.
But starting tomorrow, you're gonna start caring about some things, okay?
Но от утре, Ти ще започнеш да се грижиш за някои неща, окей?
I need an answer on when they're gonna start moving.
Трябва ми отговор кога ще започнат да се изнасят.
We're gonna start soon.
The play's gonna start.
Пиесата ще започне.
I'm gonna start to do very bad things.
Ако не кажеш, ще започна с лошите неща.
We're gonna start her on antibiotics just in case.
За всеки случай ще започнем с антибиотици.
It's true, they're gonna start a draft.
Истина е. Ще започнат да набират хора за армията.
Where you gonna start?
Откъде ще започнеш?
I'm gonna start upstairs.
Ще започна от горния етаж.
Drayke's gonna start a war.
Дрейк ще започне война.
Then they gonna start shootin'.
Те ще започнат да стрелят.
Резултати: 244, Време: 0.0654

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български