GRANDE INSTANCE - превод на Български

grande instance

Примери за използване на Grande instance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it must be held that the Court clearly has no jurisdiction to rule on the question referred by the Tribunal de grande instance de Paris.
параграф 1 от Процедурния правилник и да се констатира, че Съдът е явно некомпетентен да се произнесе по поставения от Tribunal de grande instance de Paris въпрос.
On 28 October 2009, the mother of the child brought an action before the Tribunal de grande instance de Saint‑Denis for exclusive parental authority over the child
На 28 октомври 2009 г. майката подава искане до Tribunal de grande instance de Saint-Denis(Франция) родителската отговорност по отношение
By judgment of 13 October 2003, the Tribunal de grande instance de Nanterre(Regional Court,
С Решение от 13 октомври 2003 г. Tribunal de grande instance de Nanterre приема,
is the magistrate who is responsible for leading"public action" within the jurisdiction of the"Tribunal de Grande Instance(TGI)," the main civil
натоварен с поддържането на обвинението в рамките на юрисдикцията на окръжния съд Tribunal de Grande Instance-(TGI), който е основният граждански
at the relevant regional court(tribunal de grande instance), must contain the information required
към съответния окръжен съд(tribunal de grande instance), трябва да съдържа информацията,
the presidents of the tribunaux de grande instance.
на председателите на окръжните съдилища(tribunaux de grande instance).
Others brought actions before the Tribunal de grande instance de Nanterre(Regional Court, Nanterre)(France)
др. подават жалба до Tribunal de grande instance de Nanterre с искане за отмяна на тези решения
presidents of the regional courts(tribunaux de grande instance).
на председателите на окръжните съдилища(tribunaux de grande instance).
The application must be sent by post to the presiding judge of the regional court(tribunal de grande instance) of the convicted person's principal residence(domicile)
Молбата трябва да бъде изпратена по пощата до председателя на окръжния съд(tribunal de grande instance) по местоживеене на осъденото лице,
the seller Emerson before the Tribunal de grande instance de Paris(Regional Court,
доставчика Emerson пред Тribunal de grande instance de Paris(Окръжен съд Париж)(Франция),
at the regional court(tribunal de grande instance) to obtain a protection order provisionally giving him
в окръжния съд(tribunal de grande instance), за да получи заповед за защита,
The tribunal de grande instance de Saint-Denis rejected the application by Chloé's father for her return to the United Kingdom‘since no evidence[was] given that when
Tribunal de grande instance de Saint-Denis отхвърля искането на бащата на Chloé за връщането ѝ в Обединеното кралство,„тъй като не е доказано,
On June 28, 2018, the Paris District Court(Tribunal de Grande Instance de Paris)
На 28 юни 2018 г. Трибунал де Гранд инстанция де Париж издаде решение,
Copad for infringement of a trade mark before the Tribunal de grande instance de Bobigny(Regional Court,
Copad за нарушение на марката пред Tribunal de grande instance de Bobigny,
the tribunal de grande instance de Saint-Denis ought to have stayed its proceedings, pursuant to Article 19 of the Regulation, until such time as the jurisdiction of the English court had been established.
Tribunal de grande instance de Saint-Denis е трябвало да спре производството съгласно член 19 от Регламента до установяване на компетентността на английския съд.
of Regulation No 44/2001, the Tribunal de grande instance de Paris decided to stay the proceedings and to refer the following question to the Court for a preliminary ruling.
Tribunal de grande instance de Paris решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос.
10 August 2012 in Case Sanofi v Sandoz, the tribunal de grande instance de Paris(Regional Court,
Така в решението от 10 август 2012 г. по дело Sanofi/Sandoz Тribunal de grande instance de Paris[Окръжен съд,
the supplier Emerson to appear before the Tribunal de grande instance de Paris(Regional Court,
доставчика Emerson пред Тribunal de grande instance de Paris(Окръжен съд Париж)(Франция),
from 1 January 2013, the president of the regional court(tribunal de grande instance), depending on which court has jurisdiction in a case of the kind at issue.
считано от 1 януари 2013 г.- председателя на окръжния съд(tribunal de grande instance), в зависимост от това кой съд е компетентен да разглежда такива въпроси.
On 15 December 2011, the family court judge at the tribunal de grande instance de Nanterre made a non-conciliation order
На 15 декември 2011 г. съдията по семейни дела към Tribunal de grande instance de Nanterre издава определение,
Резултати: 73, Време: 0.0357

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български