HAVEN'T MET - превод на Български

['hævnt met]
['hævnt met]
не съм срещала
i have never met
i haven't met
i have never seen
i haven't seen
i didn't meet
i never saw
i haven't found
i have never encountered
i have not encountered
не си срещнал
you haven't met
do not meet
не сме срещнали
haven't met
we didn't meet
не сме се срещали
we haven't met
we have never met
we never met
we didn't meet
no see
we haven't encountered
i haven't seen you
not encountered
не са се срещали
have not met
did not meet
never met
още не съм срещал
haven't met
не сте срещнали
you haven't met
не се познавате
do not know
haven't met
haven't known each other
have never met
не сте срещали
you haven't met
have never met
не съм срещал
i haven't met
i have never seen
i have never encountered
i have not encountered
i did not see
have not seen
to meet
because i have never met
i haven't come

Примери за използване на Haven't met на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know there's someone out there, but you haven't met them yet.
Знаете, че има човек, който ви желае, но още не сте го срещнали.
For those of you that haven't met.
За тези от вас, които не са се срещали.
Did you…- Oh, you two haven't met.
О, вие двамата не се познавате.
The truth is that I haven't met a more foolish girl than Seema!
Истината е такава, че аз не съм срещал по глупаво момиче отколкото Сима!
No, actually, I-I haven't met either one of these girls.
Не, всъщност, аз-аз не съм срещал нито едно от тези момичета.
At least I haven't met such a person.
Поне аз не съм срещал такъв човек.
I haven't met many clients… yet.
И аз не съм срещал много клиенти… все още.
Well, I haven't met them yet.
Е, аз никога не съм ги срещал.
Esty, you haven't met Yossi.
Ести, ти не си срещнала Йоси.
Mom, I haven't met her yet myself.
Мамо, аз още не съм се срещнала с нея.
But I haven't met Swan in 20 years.
Но аз не съм виждал Суон от 20 години.
You haven't met my mama.
Ти не познаваш майка ми.
Haven't met the Englishman yet who could last a Boston winter.
Все още не съм виждал англичанин способен да преживее Бостънска зима.
Haven't met the right girl yet.".
Но все още не съм срещнал подходящата жена“.
Maybe I just… Haven't met a special enough person.
Просто… не съм срещнал подходящата.
Haven't met the right girl.
Още не си срещнал подходящото момиче.
You two still haven't met yet, have you?
Двамата все още не сте се срещали, нали?
I haven't met one of your Marines yet.
Не все още не съм се запознал с никой от съотборниците ми.
Haven't met the right girl yet,” I said.
Не съм срещнал още подходящата жена.- каза той.
You haven't met Jack yet?
Ти не познаваш Джак, нали?
Резултати: 84, Време: 0.0654

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български