се върна
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home завръща се
he returned to
was back
she came back се връща
returns
comes back
goes back
is back
back
gets back
shall be returned
reverts
will be back се завърна
returned
is back
came back
has come back
got back
is coming back
has arrived
went back
rejoined
came home завръщането
return
comeback
back
coming back
coming
homecoming
revenant се прибира
comes home
returns
goes home
is harvested
gets home
retracts
be home
returns home
comes back
goes се прибере
be home
comes home
gets home
returning
goes home
be here
he gets back
he comes back
be coming той отвърна
he said
he replied
he answered
he responded
he returned
he fought back се върнал
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home се върне
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home се завърнал
returned
is back
came back
has come back
got back
is coming back
has arrived
went back
rejoined
came home се върнала
be back
i get back
come back
return
go back
to have you back
came home се завърне
returned
is back
came back
has come back
got back
is coming back
has arrived
went back
rejoined
came home завърнал се
returned
is back
came back
has come back
got back
is coming back
has arrived
went back
rejoined
came home
When he returned , he told the crowd,"You know why my show is good? Когато се завърна , той каза:"Знаете ли защо шоуто ми е добро? When he returned from vacation? When he returned , he was simply skin and bones. After the war he returned to marry her. We agreed to meet him later that afternoon when he returned to his house. Уговорихме се интервюто да направим по-късно, когато се прибере в дома си.
In 1528 he returned to Spain. He returned to Paris in 1647.Завръща се в Париж през 1647.He returned the smile, but his heart turned over in his chest.Той отвърна на усмивката й, но сърцето му сякаш се преобърна в гърдите му.Then he returned to Georgia. И се завърна в Грузия. After four months he returned to Flanders. След 4 месеца се връща във Фландрия. When he returned , I was busy helping them. Когато се върна , аз бях заета да им помагам. Q: How did you keep iaido practice after he returned to Japan? АДж: Започнали сте да се занимавате с айкидо след завръщането ви в Япония? About 1883 he returned to Bulgaria. Около 1883 г. се прибира в България. When he returned he bult this mosque in Osmanovics. И като се върнал , той изградил нашата джамия в Османовичи. Завръща се в Париж.When he returned , he started to write about his journey. Когато се завърна , започна да пише за пътуването си. In 1947 he returned to Paris. През 1947 година се връща в Париж. He returned in Greece in 1961.Гърция се върна в 1961 г. He returned a confused look.Той отвърна смутен поглед.When he returned his bag was gone. Когато се върнал куфарчето било изчезнало.
Покажете още примери
Резултати: 1833 ,
Време: 0.066