HE RETURNED in Czech translation

[hiː ri't3ːnd]
[hiː ri't3ːnd]
se vrátil
back
came back
returned
to go back
he got back
home
se vracel
coming back
back
returning
he go back
opětoval
back
returned
návratu
return
coming back
going back
getting back
comeback
re-entry
reentry
reinstatement
recurrence
se vrátí
back
returns
gets back
he comes back
comes home
will go back
gets home
will be home
will come
se navrátil
has returned
back
has come
se nevrátí
's not coming back
returns
doesn't come back
gets back
back
won't come back
's not going back

Examples of using He returned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then he returned to his homeland.
Tenkrát se vrátil zpět do své vlasti.
The wounds reopened. I stitched him up, but he returned.
Zašil jsem ho, ale on se vrátil, rány byly znovu otevřené.
He returned here for high school. That's right.
Do Států se vrátil na střední. Přesně tak.
And, has he returned the phone to you?
A už ti ho vrátil?
He returned money to all those people he took advantage of when he did his tax collecting.
Vrátil všem lidem peníze, které zneužil… poté, co vybral jejich daně.
He returned with wounds of the soul.
On se vrátil se zraněnou duší.
Then he returned to Sydney.
A po dvou letech se vrátil zpět do Sydney.
When he returned to his own image he will leave you.
Ale až se do ní vrátí, opustí tě. Teď ještě nenabyl svoji podobu.
He returned our money?
Vrátila nám naše peníze?
He found you with his wife. When he returned five years after the war.
Když se pět let po válce vrátil, našel vás se svou ženou.
Étienne… When he returned the book, he told me….
Étienne. Když ji vracel, tak řekl….
Étienne. When he returned the book, he said….
Étienne. Když ji vracel, tak řekl….
He returned to life.
Vrátil se zpátky do života.
When he returned five years after the war, he found you with his wife.
Když se pět let po válce vrátil, našel vás se svou ženou.
And then he returned the money he would stolen from a Kuroqi princess.
Potom vrátil peníze, které ukradl kurocké princezně.
He returned to Písek in 1899 and spent the remainder of his life here.
Do Písku se vrátil roku 1899 a strávil zde zbytek života.
No. He returned the money he stole in time to put his son to bed.
Ne, vrátil peníze, které ukradl, a ještě stihl syna uložit do postele.
After studying fine arts in Belgium, he returned to Germany in 1988.
Poté, co vystudoval výtvarnou akademii v Belgii, se vrátil zpátky do Německa.
I have no idea if he returned the check.
Nemám o tom ponětí, jestli ho vrátil.
McCall says that he returned Hastings' motorcycle to him with the front end smashed up.
McCall tvrdí, že Hastingsovi vrátil motorku s rozbitým předkem.
Results: 386, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech