HOLDING UP - превод на Български

['həʊldiŋ ʌp]
['həʊldiŋ ʌp]
държи
holds
keeps
has
acting
got
behaving
treating
insists
вдигна
raise
get
answer
pick up
lift
put
held up
took up
hoisted
задържат
retain
hold
keep
detain
linger
stay
arrest
издържаш
can you stand
support
holding up
do you stand
you last
държат
keep
hold
have
acting
treating
behave
insist
got
държейки
holding
keeping
acting
having
wielding
вдигнал
raise
get
answer
pick up
lift
put
held up
took up
hoisted
държащи
holding
keeping
acting
крепи
based
sustains
built
supports
keeps
holds
stands
props up
rests

Примери за използване на Holding up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See how the masses are holding up.
Да видя как се държи множеството.
Is the Machine's replica holding up against Samaritan?
Дали реплика на машината вдигна срещу самарянин?
And you have got girls holding up"I heart Kendall" signs.
А ти имаш момичета държащи табели"Аз сърце Кендал".
How's the Cort family holding up?
Държат ли се сем. Корт?
One day the Professor began his class by holding up a glass with some water in it.
Преподавател започнал часа си, държейки чаша с малко вода в нея.
Now that we know I'm holding up my end.
Сега, когато знаем аз съм вдигнал моя край.
This is a good shot for you- the little boy holding up my picture.
Хубава снимка ще стане. Снимайте момчето, което държи снимката ми.
How you holding up?
Как ви вдигна?
How are the boys holding up?
Как се държат момчетата?
J-rock, I was there when you got out of rehab, holding up the sign.
Джи-Рок, бях с теб пред наркокомуната, държейки табела.
Right here, the one I'm holding up.
Точно тук, този, който съм вдигнал.
Your sister's holding up.
Сестра ви се държи.
Just a moment,” said Pooh, holding up his paw.
Почакай малко- каза Мечо Пух, като си вдигна лапата.
I just came by to find out how the children are holding up.
Отбих се да разбера как се държат децата.
Ian seems to be holding up.
Иън изглежда се държи.
So how's that cover holding up?
Е, как е, че покритието вдигна?
The trophy features figures of two people holding up the world.
На статуетката са изобразени две човешки фигури, които държат Земята.
A particular operation appears to be a bottleneck holding up operations.
А специално операция се явява пречка вдигна операции.
Sterling is fundamentally cheap and the economy is holding up reasonably well.
Стерлингът е фундаментално евтин и икономиката се държи сравнително добре.
So, how is everyone holding up?
Така, как се държат всички?
Резултати: 226, Време: 0.0722

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български