I'M GONNA SAVE - превод на Български

[aim 'gɒnə seiv]
[aim 'gɒnə seiv]
ще спася
to save
i would save
i'm gonna save
i'm going to save
will rescue
i'm going to rescue
will go save
will protect
ще спестя
save
i will save
i'm going to save
i'm gonna save
i will spare you
ще запазя
i will save
i will book
i'm gonna keep
i will remain
i will hold
i will reserve
to keep
i will spare
i will retain
i'm gonna save
ще спасявам
i'm going to save
i'm gonna save
save

Примери за използване на I'm gonna save на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How I'm gonna save the detective.
Как да спася инспектора.
I'm gonna save your life and your gonna save mine.
Аз ще спася живота ви, а вие ще спасите моя.
And I'm gonna save yours.
А аз ще спася твоя.
If I'm gonna save her, I need to go now.
Ако искам да я спася, трябва да отида веднага.
And I'm gonna save him.
И възнамерявам да го спася.
It's not humanity I'm gonna save.
Няма да спася човечеството.
I'm gonna save you a lot of work and inventing.
Мисля да ти спестя работата по изобретяването.
There's no way I'm gonna save your job.
Няма начин да спася работата ти.
Now I'm gonna save yours.
Сега аз ще спася твоя.
The point is, next time I'm gonna save'em all.
Смисълът е в това следващият път да ги спася.
No. I'm gonna save him.
Не, искам да го спася.
I get rich, I'm gonna save kids all over the world.'.
стана богата, ще спасявам деца по целия свят.
I'm-I'm probably gonna need every single hand in town if I'm gonna save this wedding.
Вероятно ще се нуждая от всяка ръка в града, ако искам да спася тази сватба.
Elizabeth, honey, now, I'm gonna save me some time and you some embarrassment, and I'm gonna tell
И така, Елизабет, мила моя, искам да си спестя времето, теб да избавя от неприятните минути.
I am gonna save this team.
Ще спася този отбор.
I am gonna save this team, Nico.
Ще спася този отбор, Нико.
I was gonna save it for big events… weddings,
Пазех го за специални събития… Сватби,
I was gonna save these for the real Christmas Day,
Пазех тези мъници за истинската Коледа,
I'm gonna save you.
Ще ви спася.
I'm gonna save him.
Ще го спася.
Резултати: 1492, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български