I'M NOT GONNA HURT YOU - превод на Български

[aim nɒt 'gɒnə h3ːt juː]
[aim nɒt 'gɒnə h3ːt juː]
няма да те нараня
i'm not gonna hurt you
i won't hurt you
i'm not going to hurt you
i will not harm you
i wouldn't hurt you
it doesn't hurt
няма да ви нараня
i'm not gonna hurt you
i won't hurt you
i'm not going to hurt you
you no harm
аз не съм ще ви нарани

Примери за използване на I'm not gonna hurt you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sorry. I'm not gonna hurt you.
Съжалявам, няма да те нараня.
I'm not gonna hurt you two, all right?
Няма да Ви нараня, разбрахте ли?
I'm not gonna hurt you!
Ще те нараня!
Hey, Eddie, okay, I'm not gonna hurt you, okay?
Хей, Еди, добре… няма да те нараня, добре?
Please, I'm not gonna hurt you.
Hey, I'm not gonna hurt you!
Хей, няма да те нараня!
Okay, Slim, I'm not gonna hurt you.
Добре, хитрецо, ще те нараня.
Joe, I'm not gonna hurt you.
Джо, няма да те нараня.
Stay right where you are. I'm not gonna hurt you.
Остани където си, няма да те нараним.
I promise I'm not gonna hurt you.
Обещавам, че няма да те нараня.
You know I'm not gonna hurt you.
Знаеш, че няма да те нараня.
Kate, I'm not gonna hurt you.
Кейт, няма да те нараня.
Eddie. Eddie, I'm not gonna hurt you.
Еди… няма да те нараня.
I'm not gonna hurt you. Understand?
Разбери, няма да те нараня.
Listen, I'm not gonna hurt you.
Слушай, няма да те нараня.
Sally, I'm not gonna hurt you.
Сали, няма да те нараня.
And I'm not gonna hurt you.
И няма да те нараня.
No, I'm not gonna hurt you.
Не, няма да те нараня.
See, see, I'm not gonna hurt you.
Виж, виж, няма да те нараня.
Hey, hey, I'm not gonna hurt you.
Хей, хей, няма да те нараня.
Резултати: 108, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български