I HAVE HELD - превод на Български

[ai hæv held]
[ai hæv held]
държала съм
i have held
стискала съм
i have held
съм заемал
i have held
държал съм
i have held
i held
съм държал
i held
i have kept
i hung
имам проведе

Примери за използване на I have held на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the longest job that I have held and the memories of my corporate life prior to this appear blurry.
Това е най-дългата работа, която съм заемал и спомените от моя корпоративен живот преди това изглеждат неясни.
I have held numerous teleconference workshops where I help individuals experience the effects of a new modality called the Mind Resonance Process(TM)(MRP)
Имам проведе множество семинари телеконференция, където помага на хората опит на последиците от новите обусловеност нарича Mind резонанс процес(TM)(MRP),
I have held a gun to Slade Wilson's head
Държах оръжие срещу главата на Слейд Уилсън
For so long, I have held her responsible, and if it turns out she wasn't.
Толкова дълго време, я държах отговорна и ако се окаже, че не е.
Twice I have held your life in my hands,
Два пъти държах живота ти в ръцете си
I have held a baby that weighed a pound
Аз държах едно бебе, което тежи половин килограм
I'm your mother… I have held you in my arms, I nursed you when they mocked me,
Аз съм твоята майка… държала съм те в прегръдките си, кърмила съм те,
Over the past six months I have held numerous discussions with representatives of the board,
През изтеклите 6 месеца проведох многобройни дискусии с представители на борда,
Over the past six months I have held numerous discussions with representatives of the board,
През последните шест месеца проведох няколко разговора с представители на ръководството,
Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him,
Така казва Господ на помазаника Си, На Кира, когото Аз държа за дясната ръка,
I have held many titles.
Набелязах си доста заглавия.
I have held that letter before.
Пазя това писмо и досега.
For too long I have held here!
Много дълго я държах тук!
I have held this up for hours!
Задържам сватбата от часове!
I have held back in my marriage.
Затворен обратно в брака ми.
I have held nothing back in this book.
Не съм спестил нищо в тази книга.
Twenty-two years, I have held my commission.
Двайсет и две години съм на този пост.
All my life I have held religious principles.
Цял живот се опирам на принципи.
I have held up my part of the bargain.
Аз изпълних моята част от сделката.
Yet I have held jobs for 7+ years.
Освен това, ние успяхме да ги задържим за 7+ години подред.
Резултати: 38789, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български