I SHOULD LEAVE - превод на Български

[ai ʃʊd liːv]
[ai ʃʊd liːv]
трябва да оставя
i should leave
i must leave
i have to leave
i should let
i have to let
i need to leave
i must let
i need to let
i gotta drop
i gotta leave
трябва да напусна
i have to leave
i must leave
i should leave
i need to leave
i have to quit
i should quit
i need to quit
i need to get out
i have got to leave
трябва да тръгвам
i have to go
gotta go
i got to go
i should go
i have to leave
i must go
i need to go
i must leave
gotta run
i have to get
трябва да си вървя
i have to go
i should go
i need to go
i should leave
i have to leave
i need to leave
i gotta go
i must go
i must leave
трябва да замина
i have to go
i have to leave
i must go
i must leave
i should go
i need to go away
i have got to go
i'm supposed to go
gotta go
трябва да тръгна
i have to go
i have to leave
i should go
i must leave
i need to leave
i gotta go
i must go
should i leave
i have got to go
i need to go
трябва да си ходя
i have to go
i should go
i must go
i have to leave
i need to go
gotta go
i have got to go
i need to leave
i should leave

Примери за използване на I should leave на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe I should leave HHM.
Май трябва да напусна"Ейч Ейч Ем".
Perhaps I should leave you.
Може би трябва да ви оставя.
Thanks, Dhruv, but I should leave.
Благодаря, Друв, но наистина трябва да тръгвам.
But I should leave for some time and rest.
Но за известно време трябва да ви напусна и да си почина.
Well, I should leave you to your business.
Е, трябва да ви оставя да си вършите работата.
Hanami:“I'm sorry, I should leave.
Лиам:„Знам, че трябва да тръгвам.
I think i should leave y.e.t.i.
Мисля че трябва да напусна y.e.t.i.
Maybe I should leave you guys to it. Just.
Може би трябва да ви оставя сами.
I should leave now.
Сега трябва да напусна.
He thinks I should leave you here to rot.
Смята, че трябва да те оставя да изгниеш тук.
I should leave you with a little something, Though, shouldn't I?.
Все пак трябва да ти оставя нещичко, нали?
I felt that I should leave, embarrassed at having frightened the woman.
Почувствах, че трябва да напусна, разтревожен, че изплаших жената.
Maybe I should leave you to talking.
Може би трябва да ви оставя насаме да си поговорите.
My Dad said I should leave his house.
Баща ми каза, че трябва да напусна дома ни.
I know I should leave you alone.
Знам, че трябва да те оставя на мира.
Dewey, I shouldn't be here. I should leave town.
Дюи, мисля, че трябва да напусна града.
Perhaps I should leave you to it.
Може би трябва да ви оставя.
And when my injuries healed, I should leave this place.
И когато раните ми зарастнат, трябва да напусна това място.
When I got there, he told me I should leave Tony.
Когато отидох ми каза, че трябва да напусна Тони.
You here to tell me I should leave town?
Тук си за да ми кажеш, че трябва да напусна града ли?
Резултати: 91, Време: 0.0654

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български