I SHOULD KNOW - превод на Български

[ai ʃʊd nəʊ]
[ai ʃʊd nəʊ]
трябва ли да знам
should i know
do i need to know
am i supposed to know
do i want to know
трябва да знам
i need to know
i should know
i have to know
i must know
i gotta know
i want to know
i got to know
i'm supposed to know
i should be aware
i ought to know
трябва да зная
i need to know
i should know
i have to know
i must know
i want to know
gotta know
трябва да познавам
i have to know
i should know
i must know
i need to know
should i be aware
трябва да разбера
i need to know
i need to find out
i have to find out
i need to understand
i need to figure out
i have to know
i must find out
have to figure out
gotta figure out
i gotta find out
трябваше да се сетя
i should have known
i should have thought
i should have figured
i should have realized
i should have remembered
i should have seen
i should have guessed
shoulda known
was i supposed to know
трябваше да знам
i should have known
i needed to know
i had to know
was i supposed to know
i shoulda known
got to know
i would want to know
трябва да знаете
you need to know
you should know
you must know
you have to know
you should be aware
you ought to know
you need to understand
you should understand
you need to be aware
you must understand
трябва да знаем
we need to know
we should know
we must know
we have to know
want to know
we need to understand
we should be aware
must understand
длъжен съм да зная
трябва да опозная

Примери за използване на I should know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any problems I should know about, Daniel?
Някакви проблеми, за които трябва да знам, Даниел?
I should know.
Длъжен съм да зная.
Anything else I should know?
Още нещо, което трябва да зная?
Well, he is a killer attorney with a nose for sleazy lawyers, and I should know.
Той е страхотен прокурор и надушва мръсните адвокати. Трябваше да се сетя.
I should know something about you.
Any horror stories I should know about?
Трябва ли да знам за някой ужасни истории?
Is there something I should know about you and Alicia?
Има ли нещо, което трябва да знам за вас и Алиша?
You can reach me there if there's anything you think I should know.
Известете ме, ако излезе нищо, което според вас, трябва да зная.
I should know what my hometown is like before getting married
Трябва да опозная родното си място, преди да се омъжа
And I should know this, because I'm one of them.
Аз би следвало да знам това, защото съм един от тях.
Anything I should know about?
Трябва ли да знам за нещо?
Is there something I should know, Jack?
Има ли нещо, което трябва да знам, Джак?
Is there anything else I should know?
Има ли нещо друго, което трябва да зная?
I should know because I'm one of them.
Аз би следвало да знам това, защото съм един от тях.
Is there anything I should know about?
Трябва ли да знам нещо?
I feel like I should know if it's bad.
Чувствам, че трябва да знам ако е лошо.
Anything else I should know?
Нещо друго, което трябва да зная?
I should know what spell it was.
Трябваше да знам какво е заклинанието.
Something happen I should know about?
Трябва ли да знам нещо?
Резултати: 613, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български