INDICTMENT - превод на Български

[in'daitmənt]
[in'daitmənt]
обвинение
charge
accusation
indictment
prosecution
allegation
blame
claim
conviction
count
arraignment
обвинението
charge
accusation
indictment
prosecution
allegation
blame
claim
conviction
count
arraignment
присъдата
sentence
verdict
penalty
conviction
judgment
warrant
judgement
term
punishment
condemnation
обвинителният акт
indictment
обвиненията
charge
accusation
indictment
prosecution
allegation
blame
claim
conviction
count
arraignment
обвинения
charge
accusation
indictment
prosecution
allegation
blame
claim
conviction
count
arraignment
присъда
sentence
verdict
penalty
conviction
judgment
warrant
judgement
term
punishment
condemnation

Примери за използване на Indictment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indictment of political crimes.
Обвинения в политически престъпления.
The indictment was maintaining correspondence with foreign countries.
Обвиненията са, че поддържа кореспонденция с чужбина.
The indictment against him was unsealed in 2005.
Обвинителният акт срещу него бе огласен през 2005 г.
But a 1988 u.S. Drug indictment.
Но американското обвинение в наркотрафик през 1988 г.
Indictment number 1986-4447, The People v. Frank Castle.
Обвинителен акт номер 1986-4447. Народът срещу Франк Касъл.
The indictment unsealed Friday by special counsel Robert S.
Обвинението, разпечатано в петък от специалния съветник Робърт С.
The same kind they used at Jimmy's indictment.
Същият вид те използват в обвинителния акт на Джими.
Then his indictment just as you were starting to fit in at the Bureau.
И тогава обвиненията срещу него, точно, когато си се установил в Бюрото.
Bring an indictment against the president.
Повдига обвинения срещу президента.
The indictment covers the period between 1993 and 1995.
Обвинителният акт покрива периода между 1993 и 1995 г.
This passage is an indictment of the whole papacy.
Този текст е присъда срещу цялото папство.
That is an indictment against all of us.
Това е обвинение към всички нас.
If she gets indictment without detention, she becomes our responsibility.
Ако получи обвинителен акт, без да е задържана, тя ще бъде наша отговорност.
An indictment is not a conviction.".
Обвинението не е осъждане.".
The essence of the obvious factual error in the indictment.
Изтегляне Същност на очевидната фактическа грешка в обвинителния акт.
Next articleChina says US indictment against Huawei is unfair and immoral.
Китай: Обвиненията на САЩ срещу Huawei са несправедливи и неморални.
Today's indictment is a significant step… in bringing these terrorists to justice.
Днешните обвинения са значителна стъпка… към правосъдието над тези терористи.
The indictment covers charges against 84 suspects.
Обвинителният акт включва обвинения срещу 84 заподозрени.
That is a rather remarkable indictment on media behavior when it comes to Moscow.
Това представлява доста забележителна присъда относно медийното поведение по отношение на Москва.
Submit an indictment to the court, or.
Да внесе обвинение в съда или.
Резултати: 915, Време: 0.0611

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български