IRRELEVANT - превод на Български

[i'reləvənt]
[i'reləvənt]
значение
importance
matter
significance
relevance
important
difference
relevant
significant
the meaning
meaning
неуместни
inappropriate
irrelevant
improper
misplaced
unfortunate
impertinent
incongruous
неподходящи
inappropriate
unsuitable
wrong
inadequate
irrelevant
improper
unfit
bad
unsuited
ineligible
нерелевантни
irrelevant
незначителни
minor
insignificant
small
negligible
slight
unimportant
marginal
little
trivial
meaningless
маловажни
unimportant
minor
insignificant
clutter
small
irrelevant
inconsequential
non-essential
nonessential
of little importance
ненужни
unnecessary
unneeded
useless
needless
unwanted
undue
obsolete
superfluous
irrelevant
redundant
несъществени
non-essential
immaterial
nonessential
unimportant
insignificant
minor
irrelevant
non-core
non-material
insubstantial
важно
important
essential
crucial
vital
significant
matter
critical
major
неотносими
неотносима

Примери за използване на Irrelevant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
arguments appear irrelevant.
аргументите изглеждат незначителни.
In a resource-based economy money would be irrelevant.
В една ресурсно базирана икономика на изобилие парите ще станат ненужни.
Our feelings are irrelevant.
Чувствата са неуместни.
No. I was trying not to confuse the issue with irrelevant details.
Не, не искам да ви подвеждам с маловажни подробности.
a rev counter which are basically irrelevant.
оборотомер Които всъщност са ирелевантни.
Am I forgetting relevant facts or over-focussing on irrelevant facts?
Забравяш ли релевантни факти или свръхфокусираш ли се на нерелевантни факти?
Ability to connect seemingly irrelevant things and to synthesize knowledge and information;
Способност да свържат на пръв поглед неподходящи неща и да синтезират знания и информация;
What Star-Face was doing there is irrelevant.
Това, което Звездното лице е правил там не е важно.
Obviously, these images are irrelevant.
Очевидно, тези снимки са незначителни.
they're irrelevant.
те са ненужни.
Wants are irrelevant.
Исканията са несъществени.
But those personal feelings are irrelevant right now.
Но тези лични чувства са неуместни тук.
Otherwise, you can end up with irrelevant truncated descriptions pulled out of context.
В противен случай може да се окажете с ирелевантни съкратени описания, изтеглени от контекста.
But to it, you are all irrelevant.
Но за нея всички вие сте маловажни.
We would have ended up with our hands tied to possibly irrelevant forces.
Щяхме да се озовем с вързани ръце с може би нерелевантни сили".
Age is irrelevant except for a bottle of wine.
Възрастта има значение, само ако си бутилка с вино".
Don't link from irrelevant pages only to boost authority.
Не линквайте от неподходящи страници, само за увеличаване на авторитета.
But that's irrelevant now.
Но сега вече не е важно.
The damage we saw was irrelevant.
Вредите, които видяхме, бяха незначителни.
My feelings are irrelevant.
Чувствата ми са неуместни.
Резултати: 1880, Време: 0.0852

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български