IS CARRIED OUT IN ACCORDANCE - превод на Български

[iz 'kærid aʊt in ə'kɔːdəns]
[iz 'kærid aʊt in ə'kɔːdəns]
се извършва в съответствие
is carried out in accordance
shall be carried out in accordance
takes place in accordance
is performed in accordance
is done in accordance
is made in accordance
is carried out in compliance
shall be conducted in accordance
shall be made in accordance
occurs in accordance
се осъществява в съответствие
is carried out in accordance
takes place in accordance
is done in accordance
is conducted in accordance
shall be in accordance
occurs in accordance
is performed in accordance
се извършва съгласно
is carried out according
is performed according
is done according
is made according
shall be carried out in accordance
takes place according
shall be made in accordance
is conducted in accordance
се осъществява съгласно
is carried out according
is performed according
takes place according
се извършват в съответствие
are carried out in accordance
shall be carried out in accordance
shall be made in accordance
are conducted in accordance
shall take place in accordance
shall be carried out in compliance
are performed in accordance
take place in accordance
are carried out in line
се извършва съобразно
shall be carried out in accordance
is carried out in accordance
takes place in accordance
shall be done in accordance
is performed in accordance
is done pursuant
се извършва в съотвествие

Примери за използване на Is carried out in accordance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Extended storage to fulfil the storage obligations is carried out in accordance with Article 6 lit. c DSGVO.
Удълженото съхраняване за изпълнение на задълженията за съхранение се извършва съгласно член 6, буква c от ОРЗД.
Thus, the providence of resurrection is carried out in accordance with the Principle of Creation, in the following manner.
Поради тази причина Провидението за възкресение се осъществява в съответствие с Принципа на Творението по следния начин.
The acquiring(purchase) of a real property in the Republic of Bulgaria is carried out in accordance with the Bulgarian legislation.
Нагоре Придобиване на недвижимо имущество Придобиването(закупуването) на недвижимо имущество на територията на Република България се извършва съобразно българското законодателство.
All maintenance work is carried out in accordance with the high Mercedes-Benz quality standards.
Всички работи по техническото обслужване се извършват в съответствие с високите стандарти за качество на Mercedes-Benz.
Its enrichment with a chemical element is carried out in accordance with the norms necessary for health.
Неговото обогатяване с химически елемент се извършва в съответствие с нормите, необходими за здравето.
Dangerous goods transportation is carried out in accordance with the European Agreement of International Carriage of Dangerous Goods by Road(ADR).
Превозът на радиоактивни вещества се извършва съгласно Европейската спогодба за международен превоз на опасни товари по шосе- ADR.
It should be noted that the upbringing of children in kindergarten is carried out in accordance with a certain program.
Следва да се отбележи, че възпитанието на деца в детската градина се осъществява в съответствие с определена програма.
The selection of the inverter welding machine is carried out in accordance with a parameter such as power.
Изборът на инверторна заваръчна машина се извършва в съответствие с параметър като мощност.
The appeal of an administrative decision in a judicial procedure is carried out in accordance with the civil procedural
Обжалването на административното решение по съдебен ред се извършва съгласно гражданското процесуално
Preparation and sampling for the monitoring of the composition is carried out in accordance with GOST 24231- 80.
Подготовка и вземане на проби за мониторинга на състава се извършва в съответствие с ГОСТ 24231- 80.
Member States shall ensure that processing of personal data necessary for the operation of RIS is carried out in accordance with the Community rules protecting the freedoms
Държавите-членки гарантират, че обработката на лични данни, в контекста на експлоатацията на ИТС приложения и услуги, се осъществява в съответствие с правилата на Съюза за защита на основните права
the processing activity is carried out in accordance with Clause 11 by a subprocessor providing at least the same level of protection for the personal data
дейността по подизпълнение се извършва съгласно клауза 11 от подизпълнител, който предоставя поне същата степен на защита на личните данни и правата на заинтересованото
Brokering recruitment of seafarers is carried out in accordance with the conventions of the International Labour Organisation(ILO) and the International Maritime Organization(IMO), ratified and entered into force for the Republic of Bulgaria.
Посредническа дейност по наемане на работа на моряци Посредническата дейност по наемане на работа на моряци се осъществява в съответствие с изискванията на конвенциите на Международната организация на труда(ILO) и Международната морска организация(IMO), ратифицирани и влезли в сила за Република България.
The Council's work is carried out in accordance with the General Rules for the Operation of the Councils of the President of the Republic
Дейността на Съвета се осъществява съгласно Общите правила за работата и дейността на съветите
the processing activity is carried out in accordance with Clause 11 by a sub- processor providing at least the same level of protection for the personal data
дейността по подизпълнение се извършва съгласно клауза 11 от подизпълнител, който предоставя поне същата степен на защита на личните данни и правата на заинтересованото
all of the contents in any form without prior written authorization from Calibrated Steel LTD. is prohibited except where it is carried out in accordance with the following conditions.
без предварително писмено разрешение от Калибровани стомани АД е забранено с изключение на случаите, когато то се осъществява в съответствие със следните условия.
Best Buy Award- Based on international standards The"Best Buy Award" research is carried out in accordance with the provisions of the'International Code on Market and Social Research' passed by the International Chamber of Commerce(ICC)
Проучването Best Buy Award се извършва в съотвествие с правилата на"International Codex for the Implementation of Market and Social Research" използвани от International Chamber of Commerce(ICC)
The processing of personal data outside the premises of the Administrator is carried out in accordance with the relevant procedural rules
Обработването на лични данни извън обектите на Администратора се осъществява съгласно съответните процедурни правила
if the installation process is carried out in accordance with all established technical standards
инсталационният процес се извършва съгласно всички установени технически стандарти
without prior written permission from Wienerberger EOOD, is prohibited, except where it is carried out in accordance with the present terms.
без предварително писмено разрешение от„ВИНЕРБЕРГЕР” ЕООД е забранено с изключение на случаите, в които то се осъществява в съответствие с настоящите условия.
Резултати: 149, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български