IS CONDITIONED - превод на Български

[iz kən'diʃənd]
[iz kən'diʃənd]
е обусловено
is conditioned
is due
is determined
was driven
is subject
is conditional
is based
is justified
is caused
has conditioned
се обуславя
is determined
is conditioned
is due
is driven
is based
is justified
is caused
is conditional
is derived
е обусловена
is conditioned
is determined
is due
is conditional
is justified
is driven
is dictated
is caused
is contingent
е обусловен
is determined
is conditioned
is due
is caused
is subject
has been driven
са обусловени
are conditioned
are determined
is due
has been driven
are subject
are caused
driven
is motivated
е привикнало
е определена
is defined
is determined
defined
is set
is designated
is fixed
is established
is appointed
is identified
is specified

Примери за използване на Is conditioned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And since the mind is conditioned by the past, you are then forced to re-enact the past again and again.
А тъй като умът е обусловен от миналото, те са принудени отново и отново да повтарят миналото в действията си.
begin to produce their means of subsistence, a step which is conditioned by their physical organisation.
започнат да ПРОИЗВЕЖДАТ необходимите им средства за живот- крачка, която е обусловена от тяхната телесна организация.
In addition, the emergence of economic rent is conditioned by the specificity of obtaining in the industry the profits
Освен това възникването на икономическия наем се обуславя от спецификата на получаване в индустрията на печалбите
you see it, until your mind is conditioned to bring you there.
да я видите до ума е обусловено да ви отведе там.
The mind is conditioned by the past, forcing us to reenact the past again and again.
А тъй като умът е обусловен от миналото, те са принудени отново и отново да повтарят миналото в действията си.
an organism whose vitality is conditioned upon the connection of its parts.
чиято жизненост е обусловена от връзката на нейните части.
The unification of the two municipalities is conditioned also by the fact that they have a common
Обединението на двете общини се обуславя и от факта, че те имат обща
At the beginning of 2017, we have a very different market reality than the previous ascending cycle, and this is conditioned by the economic factors that drive the market.
В началото на 2017 г. имаме съвсем различна пазарна реалност от тази при предходния възходящ цикъл и това е обусловено от икономическите фактори, които движат пазара.
And since the mind is conditioned by the past, you are forced to reenact the past again and again.
А тъй като умът е обусловен от миналото, те са принудени отново и отново да повтарят миналото в действията си.
The way of structuring human perception(the way in which this perception takes place) is conditioned not only naturally
Начинът, по който се организира човешкото сетивно възприятие, средата, в която се извършва, е обусловена не само естествено,
use of the Service is conditioned upon your acceptance of and compliance with these Terms.
използването на Услугата се обуславя от приемането и спазването на тези Условия.
Com is done under the authority of the present rules and is conditioned by accepting and respecting them.
Com става под ръководството на настоящите правила и е обусловено от тяхното приемане и спазване.
use of the Service is conditioned on your acceptance of and compliance with these Terms.
използване на Услугата е обусловен от приемането и спазването на тези Условия.
begin to produce their means of subsistence, a step which is conditioned by their physical organisation.
започнат да ПРОИЗВЕЖДАТ необходимите им средства за живот- крачка, която е обусловена от тяхната телесна организация.
The work of all these devices is conditioned by the same principle,
Работата на всички тези устройства се обуславя от същия принцип,
say and feel is conditioned from that ignorance.
и чувстваме е обусловено от това невежество.
Remember this: your mind is conditioned, but your body is still a part of nature.
Запомни това: умът ти е обусловен, но тялото ти все още е част от природата.
The way in which human perception is organized- the medium in which it occurs- is conditioned not only by nature
Начинът, по който се организира човешкото сетивно възприятие, средата, в която се извършва, е обусловена не само естествено,
The admission to the Faculty of Chemistry is conditioned by the completion of the Master's program in the same
Допускането до Факултета по химия се обуславя от завършването на магистърската програма в същата
this boundary is only permeable when the mind is conditioned through meditation.
тази граница е единствено пропусклива, когато умът е обусловен от медитация.
Резултати: 116, Време: 0.0711

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български