IS TELLING - превод на Български

[iz 'teliŋ]
[iz 'teliŋ]
казва
says
tells
called
name
saith
каза
said
told
подсказва
suggests
tells
implies
indicates
says
prompts
hints
shows
е показателен
is indicative
is illustrative
is significant
is telling
is an indication
is revealing
is evidence
is an example
is demonstrative
is symptomatic
съобщава
reported
said
communicated
according
announced
tells
reportedly
notified
informs
разказа
told
story
said
narrative
account
talked
narration
recounted
tale
storytelling
разправя
tells
says
deal
talk
нашепва
whispers
tells
says
казват
say
tell
call
claim
каже
tell
say
let
speak

Примери за използване на Is telling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Max is telling everyone that they have something big.
Макс каза, че има нещо голямо.
My heart is telling me~~my two eyes are telling me~.
Сърцето ми нашепва, очите ми нашепват,.
Cause my inner lawyer is telling me it might be a smart idea to delete it.
Адвокатът в мен ми подсказва, че ще е умно да я изтриеш.
Sir, he is telling lies!
Той лъже, сър, разправя лъжи!
Your collective consciousness is telling you something.
Колективно съзнание ви казва нещо.
And my twintuition is telling me it's someone we all know.
И моите сетива ми казват че това е някой, който всички ние познаваме.
Father is telling me to study further
Татко ми каза да продължа да уча
Listen and observe what your child is telling you.
Чуйте какво ви казва и подсказва синът ви.
Troy, I think Mr. Groves is telling the truth.
Трой, мисля, че г-н Гроувс казва истината.
If God is telling you to do something, you should do it without hesitation.
Каже ли ти Бог да направиш нещо, направи го без никакво съмнение и колебание.
Everyone is telling me just do it.
Всички ми казват просто да го направя.
So grams is telling me I'm psychic.
Баба ми каза, че съм медиум.
Nobody is telling me anything.
Никой нищо не ми казва.
Still… My gut is telling me that Peggy Carter.
Но все пак… усета ми подсказва, че Пеги Картър.
Water is telling us to look at ourselves.
Посланията на водата ни казват да се вгледаме в себе си.”.
However, if Maia is telling me to stop then I will stop.
Но когато реферът каже на Рафа, да ми каже да спра, аз спирам.
Chanel 2 is telling us the truth from beyond the grave.
Шанел №2 ни каза истината от гроба си.
And I don't believe she is telling the truth.
Аз не вярвам, че и тя казва истината.
Or her cookies, which my nose is telling my tummy-- are right nearby.
Или на курабийките, което носа ми подсказва на стомахчето.
I don't know what everyone is telling you, but I loved my wife.
Не знам какво ви казват всички, но обичах жена си.
Резултати: 1144, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български