IT REFLECTED - превод на Български

[it ri'flektid]
[it ri'flektid]
отразява
reflects
affects
mirrors
echoes
impacting
represents
covers
is a reflection
отразяваше
reflected
covering
mirrored
affecting
echoed
това е отражение
it is a reflection
this reflects
this is reflective

Примери за използване на It reflected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
nature is in harmony with me, that it reflected my soul.
природата е в хармония с мен, изразява душата ми.
saying it reflected the bloc's hard work in striving for unity.
като заяви, че тя отразява тежката работа на блока в стремежа към единство,….
I particularly regret that Amendment 37 was rejected, as I think it reflected, very fairly, many of the concerns of this House.
Съжалявам най-вече, че изменение 37 беше отхвърлено, защото според мен то отразяваше напълно справедливо много от притесненията на Парламента.
Their work was not directly targeted at the political situation, but it reflected the need for a personal artistic position and free expression for
Тяхното творчество не е пряко насочено срещу политическата конюнктура, но отразява необходимостта за младите автори от лична художествена позиция
Similarly, if the entity can demonstrate that the last transaction price is not fair value(eg because it reflected the amount that an entity would receive
По подобен начин, ако предприятието може да докаже, че цената на последната сделка не е справедливата стойност(например защото отразява сумата, която предприятието би получило
They believe it reflected a fact in the prosecution of Falun Gong practitioners- that China's court system is just a rubber stamp to deliver pre-determined prison sentences against practitioners.
Те вярват, че това е отражение на един факт в преследването на практикуващите Фалун Гонг: съдебната система на Китай е просто гумен печат, който доставя срещу практикуващите предварително решени присъди за лишаване от свобода.
fifa President Sepp Blatter stated that it reflected the"heart and soul" of the country.
Блатер- е на мнение, че логото отразява"сърцето и душата" на страната.
It reflected the stars, created designs I could not understand,
Отразяваше звездите, оформяше рисунки, които не разбирах, и ми носеше усещането,
FIFA President Sepp Blatter stated that it reflected the“heart and soul” of the country.
Блатер- е на мнение, че логото отразява"сърцето и душата" на страната.
yet when seen under varying spectacular conditions as we skirted its base it reflected, or emitted, most gorgeously the brilliant lines of the rainbow,
подобен на черен кехлибар, но погледната от различни ъгли докато пътувахме с лодката, отразяваше или излъчваше по великолепен начин брилянтните оттенъци на дъгата,
FIFA President Sepp Blatter stated that it reflected the"heart and soul" of the country.
Блатер- е на мнение, че логото отразява"сърцето и душата" на страната.
lahino FIFA President Sepp Blatter stated that it reflected the"heart and soul" of the country.
президентът на FIFA- Сеп Блатер- е на мнение, че логото отразява"сърцето и душата" на страната.
FIFA President Sepp Blatter stated that it reflected the"heart and soul" of the country.
Блатер- е на мнение, че логото отразява"сърцето и душата" на страната.
It reflected the struggle between two different groups of MPs back then, who wandered between a pro-Western currency
Става въпрос за сантима. Той отразява борбата на две различни групи в Народното събрание навремето,
It reflected his myriad interests in technology,
Той отразяваше безбройните му интереси в областта на технологиите,
It reflected the positive consequences of the country's accession as a full member of the European Union
Това отразява положителните последствия от приемането на страната като пълноправен член на Европейския съюз
It reflected not only the stylistic self-assurance of the vehicle owners,
То отразява не само стилистични особености на собствениците на превозни средства,
However, astronomers have calculated that even if it reflected all the light it receives(corresponding maximum albedo of 1.0),
Все пак, астрономите са изчислили, че дори да отразява цялата попаднала върху повърхността му светлина(максимално албедо от 1,0),
However, astronomers have calculated that even if it reflected all the light it receives(corresponding to the maximum albedo of 1.0
Все пак, астрономите са изчислили, че дори да отразява цялата попаднала върху повърхността му светлина(максимално албедо от 1,0),
Overlaid all around with stout plates of gold, in the first rays of the sun it reflected so fierce a blaze of fire that those who endeavored to look at it were forced to turn away
Покрито отвсякъде с масивни златни плочи, то отразяваше при първите лъчи на слънцето толкова пламенен блясък, че онези, които го погледнеха, биваха принудени да сведат погледа си,
Резултати: 56, Време: 0.0395

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български