IT TURNS OUT - превод на Български

[it t3ːnz aʊt]
[it t3ːnz aʊt]
оказва се
it turns out
it appears
it seems
had
proved
се оказа
it turned out
turned out to be
proved
proved to be
it appeared
has
became
seemed
ended up
found himself
се окаже
prove
turns out to be
prove to be
it appears
becomes
end up
is found
find itself
it transpires
is found to be
се оказало
it turned out
proved
proved to be
were found
ended up
had
it was discovered
се оказват
find themselves
turn out to be
prove to be
appear to be
appear
have proved
have been
seem
were found to be
are also
оказват се
it turns out
се окажат
prove
find themselves
turn out to be
turn out
end up
become
are found to be
appear to be

Примери за използване на It turns out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As it turns out, I was right.
И, както се оказа, бях прав.
It turns out that the best tile linoleum.
Оказва се, че най-добрият линолеум плочки.
What happens when it turns out to be a fake?
Ами ако се окаже фалшива?
It turns out that their list is impressive!
Оказва се, че техният списък е впечатляващ!
And it turns out that Collin Winthrop had a daughter.
И се оказа, че Колин Уинтроп е имал дъщеря.
Because if it turns out to be true.
Защото ако се окаже истина.
It turns out that the name's taken already.
Оказва се, че името вече е заето.
And it turns out one of them was Gonzales.
И се оказа, че един от тях е бил Гонзалес.
If it turns out your kid is in trouble.
Ако се окаже, че синът ти е в беда.
It turns out your crisis can be useful to you!
Оказва се, вашата криза може да бъде полезна за вас!
And it turns out it was money well spent.
И се оказа, че са добре похарчени пари.
So if it turns out to exclude the allergen- exclude.
Така че, ако се окаже, че изключваме алергена- изключваме.
Mike, it turns out Arnold Winslow is alive.
Майк, оказва се, че Арнолд Уинслоу е жив.
And as it turns out, we weren't.
И както се оказа, не бяхме.
If it turns out to be.
А ако се окаже, че е.
It turns out that in seven years Nissan intend this!
Оказва се, че в седем години Nissan намерение това!
But it turns out that was a lie.
Но се оказа че лъже.
And if it turns out he was dirty, well… goodcopturnsbad.
И ако се окаже, че е бил мръсен, ами доброто ченге става лошо.
It turns out there are a lot of such people.
Е, оказва се, че има много такива хора.
But it turns out that we couldn't.
Но се оказа, че не можем.
Резултати: 7359, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български