LEGALLY ESTABLISHED - превод на Български

['liːgəli i'stæbliʃt]
['liːgəli i'stæbliʃt]
законно установени
legally established
lawfully established
законово установени
legally established
statutory
laid down by law
законно учредени
legally constituted
legally established
законоустановени
statutory
legal
legally established
legitimate
на правно установени
the legally established
законоустановената
statutory
legal
legally established
law
правно учредена
legally established
legally incorporated
нормативно установени
statutory
legally established
законно установен
legally established
законно установените
legally established
statutory
законно установена
законно учредена

Примери за използване на Legally established на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
if his counterclaims have been legally established or accepted by www. make. id.
насрещните му претенции са законно установени или приети от www. make. id.
Unpad was legally established with Government Regulation Number 37/1957
Unpad е законно установен с Регламент на правителството Брой 37/1957
covering legally established scientific advice,
обхващаща законно установените научни консултации,
A document proving that you are legally established in a Member State
Доказателство, че сте законно установен в страна от ЕС
private organisation holding a Quality Label and legally established in an EU Member State can participate
частна организация, притежаваща Знак за качество и законно установена в държава-членка на ЕС, може да участва
it shall be destroyed within the legally established time frames.
след приключване на работата с тях се унищожават в законно установените срокове.
The name of the $50m fund once legally established may be called Fenbushi,
Името на$ 50m фонд веднъж законно установен, може да се нарече Fenbushi,
Applications must be submitted by the coordinating organization to the National Agency of the program country in which the coordinating organization is legally established.
Кандидатурите трябва да се подават от координиращата организация до Националната агенция на програмна страна, в която координиращата организация е законно учредена.
Proof that you are legally established in an EU country
Доказателство, че сте законно установен в страна от ЕС
Proof you are legally established in an EU country
Доказателство, че сте законно установен в страна от ЕС
provided that you are legally established in Luxembourg.
че сте законно установен в Люксембург.
export of foreign currency is legally established.
износ на чуждестранна валута е законово установено.
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection,
При спазване на законно установените гаранции, включително на приложимо законодателство по защита на данните,
Payers of fees shall be obligated to pay the legally established fees, and also meet other obligations as established by the legislation relevant to taxes and fees.
Платците на такси трябва да плащат на законно установените данъци и да изпълнява други задължения, установени от законодателството на данъци и такси.
Payers of taxes required to pay legally established taxes and carry other responsibilities established by legislation of the Russian Federation on taxes and fees.
Платците на такси трябва да плащат на законно установените данъци и изпълнява всички други задължения, установени от законодателството на RF на данъци и такси.
Any processing of personal data by implementing organizations legally established in the Union will be governed by the Data Protection Directive 95/46/EC[26].
Всяко обработване на лични данни от страна на организациите, осъществяващи операциите, които са законно установени в Съюза, ще се извършва в съответствие с Директивата за защита на данните 95/46/ЕО[26].
(a) comply with legally established safeguards, including legislation on data protection to ensure confidentiality
При спазване на законно установените гаранции, включително на приложимо законодателство по защита на данните,
Of the Tax Code of the Russian Federation is the responsibility to pay the legally established taxes and fees.
От Конституцията на Руската федерация, според който всеки е длъжен да заплати на законно установените данъци и такси.
everyone is obliged to pay legally established taxes and fees.
според който всеки е длъжен да заплати на законно установените данъци и такси.
Access to the Programme shall be open to all bodies and entities legally established in.
В Програмата могат да участват всички структури и образувания, които са законно установени в.
Резултати: 105, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български