LEGISLATIVE PROVISIONS - превод на Български

['ledʒislətiv prə'viʒnz]
['ledʒislətiv prə'viʒnz]
законодателни разпоредби
legislative provisions
legislative regulations
legal provisions
законови разпоредби
legal provisions
statutory provisions
legal regulations
law provisions
statutory regulations
legislative provisions
statutory rules
statutory stipulations
law regulations
legal decrees
правните разпоредби
legal provisions
legal regulations
legislative provisions
legal rules
applicable law
legal norms
нормативни разпоредби
regulations
regulatory provisions
legal provisions
statutory provisions
normative provisions
legislative provisions
normative dispositions
законодателните разпоредби
legislative provisions
legal provisions
законовите разпоредби
legal provisions
legal regulations
statutory provisions
statutory regulations
provisions of law
legislative provisions
legal rules
statutory rules
law regulations
правни разпоредби
legal provisions
legal regulations
legislative provisions
law provisions
legal rules

Примери за използване на Legislative provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Legal instruments of state administration cannot conflict with other legislation and cannot repeat legislative provisions.
Правните инструменти на държавната администрация не могат да противоречат на останалото законодателство и да повтарят законодателни разпоредби.
for the time being, we cannot discuss legislative provisions again.
истината е, че засега не можем отново да обсъждаме законодателните разпоредби.
the Statute of the BSFVI and other legislative provisions.
Устава на ФСХЗУ и други законодателни разпоредби.
its Member States with regard to legislative provisions concerning drug supply and demand.
държавите-членки по отношение на законодателните разпоредби относно предлагането и търсенето на наркотици.
That's why the new methodology provides that beneficiaries should not be penalized when they fully complied with the legislative provisions.
Ето защо новата методология предвижда бенефициентите да не се санкционират, когато са спазили изцяло законодателните разпоредби.
the constitutional and legislative provisions as interpreted by the Irish courts.
именно конституционните и законодателните разпоредби, тълкувани от ирландските съдилища.
which establishes an ex post facto review of the constitutionality of legislative provisions.
в сила от 1 март 2010 г., с която се въвежда последващ контрол за конституционност на законодателните разпоредби.
The provisions of Title III of this Regulation shall not, however, affect the legislative provisions of any Member State concerning a ship owner's liability.
Въпреки това, разпоредбите на Дял ІІІ от настоящия регламент не засягат законодателните разпоредби на никоя държава-членка относно отговорността на собствениците на кораби.
The provisions of Title III of this Regulation shall not, however, affect the legislative provisions of any Member State concerning a shipowner's obligations.
Въпреки това, разпоредбите на Дял ІІІ от настоящия регламент не засягат законодателните разпоредби на никоя държава-членка относно отговорността на собствениците на кораби.
Calls on the Commission to ensure that the relevant legislative provisions are applied in the Member States within the appropriate time frame and in line with the objectives pursued;
Призовава Комисията да гарантира прилагането на съответните законодателни разпоредби в държавите членки, в рамките на целесъобразен срок и в съответствие с преследваните цели;
(1) the professional experience, including experience in the application of legislative provisions, academic output,
Професионалния опит, включително опита в прилагането на правни норми, научни трудове,
The Federal Council enacts legislative provisions in the form of ordinances,
Федералният съвет издава правни норми под формата на постановления,
There are no legislative provisions at EU level for tuberculosis eradication in animal species other than cattle(e.g. wild goats, and other wildlife).
С изключение на законодателните разпоредби за добитъка на ниво ЕС не съществуват норми относно ликвидиране на туберкулозата сред видовете животни(като например дивите кози и другите диви животни).
The Swedish rural development programme explains that the legislative provisions in place are among the most important alternative policy means for reducing the negative impact of the use of fertilisers and plant protection products.
В шведската програма се пояснява, че действащите законодателни разпоредби са сред най-важните алтернативни политически средства за намаляване на отрицателното въздействие от използването на торове и продукти за растителна защита.
In my view, the fact that the national legislative provisions in question grant intellectual property rights to such publishers does not in itself establish that such provisions do not seek to regulate, in any manner or merely in an incidental manner, information society services.
Според мен фактът, че разглежданите национални законови разпоредби предоставят на такива издатели права върху интелектуална собственост, не показва сам по себе си, че тези разпоредби нямат за цел да регулират по какъвто и да е начин или дори само инцидентно услуги на информационното общество.
To ensure an early start for implementation in the next period all necessary legislative provisions will be included in the legislative package(either in the CPR
За да се гарантира ранно начало на изпълнението през следващия период, всички необходими законодателни разпоредби ще бъдат включени в законодателния пакет(или в РОР,
I welcome the fact that the new legislative provisions will unite air traffic management technologies
Приветствам факта, че новите законови разпоредби ще обединят технологиите за управление на въздушното движение
consultations with the affected public will be published in line with the applicable legislative provisions dealing with the specific project implementation stage.
консултации със засегнатата общественост, ще бъде публикувана в съответствие с приложимите нормативни разпоредби, отнасящи се до конкретния етап от изпълнението на проекта. Изпълнител на проекта:„Булгартрансгаз” ЕАД.
2 by complying with appropriate Community and national legislative provisions relating to the control of hazards, including.
изложени в точки 1 и 2, спазвайки съответните национални законодателни разпоредби, а така също и тези на Общността, свързани с контрола върху рисковете, включително.
planned activities, legislative provisions, publications and statistics, which contribute to an overall view of the area of occupational safety in Latvia.
планирани дейности, законови разпоредби, публикации и статистика- всичко това допринася за създаването на цялостна представа за трудовата безопасност в Латвия.
Резултати: 115, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български