MAJOR STRUCTURAL CHANGES - превод на Български

['meidʒər 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
['meidʒər 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
големи структурни промени
major structural changes
significant structural change
значими структурни промени
major structural changes
основни структурни промени
major structural changes
големи структурни изменения
major structural changes
големите структурни промени
major structural changes
съществените структурни промени
огромни структурни промени
основни структурни изменения

Примери за използване на Major structural changes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the European Union has a budgetary instrument that provides financial support to workers affected by major structural changes in world trade patterns.
съюз разполага с бюджетен инструмент, който осигурява финансова помощ за работниците, засегнати от основни структурни промени в моделите на световната търговия.
receives annual funding of EUR 500 million with the aim of providing financial support to workers affected by major structural changes in world trade patterns.
получава годишно финансиране в размер на 500 млн. евро за осигуряване на финансова подкрепа на работници, засегнати от съществените структурни промени в световната търговия.
we're going to make some major structural changes to how we build products
дори по-важно, ще въведем някои огромни структурни промени в това как правим продуктите си
The proposal states that the EGF is to provide"one-off support to workers made redundant as a result of major structural changes triggered by the increasing globalisation of production and trade patterns.".
В предложението се посочва, че целта на ЕФПГ е да предоставя„еднократна подкрепа на работниците, съкратени вследствие на големи структурни промени, възникнали в резултат от растящата глобализация на моделите на производство и търговия“.
In writing.-(PL) The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional support to workers affected by the consequences of major structural changes in global trade.
В писмена форма.-(PL) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията беше създаден с цел да се предостави допълнителна подкрепа на работниците, които са съкратени в резултат на значими структурни промени в моделите на световната търговия.
The European Globalisation Adjustment Fund(EGF) was created to provide additional support to workers affected by the consequences of major structural changes in the patterns of world trade.
Европейският фонд за приспособяване към глобализацията(ЕФПГ) беше създаден с цел предоставяне на финансова подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни изменения в моделите на световната търговия.
we're going to make some major structural changes to how we build products
дори по-важно, ще въведем някои огромни структурни промени в това как правим продуктите си
budgetary instruments to provide additional support to workers who are suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns
бюджетни инструменти за осигуряване на допълнителна подкрепа за работници, които страдат от последиците от големи структурни промени в моделите на световната търговия
The European Globalisation Adjustment Fund was set up to provide additional support for workers made redundant as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation
Европейският фонд за приспособяване към глобализацията(ЕФПГ) е създаден с цел да предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат от значими структурни промени в моделите на световната търговия вследствие глобализацията,
provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns.
подкрепа на съкратените работници, които са засегнати от последиците от големи структурни изменения в моделите на световната търговия.
a construction contract is when the buyer is able to specify the major structural elements of the design of the real estate before construction begins or specify major structural changes once construction is in progress.
попада в обхвата на МСС 11 само ако купувачът е в състояние да определи основните структурни елементи от дизайна на сградата и/или да определи основни структурни изменения, ако изграждането на сградата е започнало.
The measures would allow such workers to get financial aid from a fund that helps EU citizens losing their jobs as“a result of major structural changes in world trade patterns.”.
Мерките ще позволят такива служители да получат финансова помощ от фонд, който подпомага гражданите на ЕС, останали без работа"в резултат на големи структурни промени в световните търговски модели".
was created in 2006 with the objective of providing additional support for workers suffering the consequences of major structural changes to the patterns of world trade,
беше създаден през 2006 г. с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат от значими структурни промени в световната търговия,
budgetary instruments to provide additional support to workers who are suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns
за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни изменения в моделите на световната търговия,
But for the next three decades the United States will confront the reality that major structural changes in its economy will compel an increase in the public sector's fraction of the total economy unless the functions that the federal government has long performed are substantially scaled down.
През следващите три десетилетия обаче те ще се сблъскат с реалността, че големите структурни промени в икономиката ще доведат до нарастване на дела на държавния сектор от БВП, освен ако няма чувствително ограничаване на функциите, които федералното правителство отдавна изпълнява.
you just wish to refresh the interior of your workspace without making major structural changes and repairs?
пък просто желаете да освежите интериора на работното си място без да правите големи структурни промени и ремонти?
In writing.-(SK) The European Globalisation Adjustment Fund was set up with the aim of providing sufficient support to workers feeling the effects of major structural changes in global trade.
В писмена форма.-(SK) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията беше създаден с цел предоставяне на достатъчна подкрепа на работниците, засегнати от последиците на значими структурни промени в световната търговия.
The EGF provides additional help for workers who suffer the consequence of major structural changes in the patterns of global trade,
ЕФПГ предоставя допълнителна помощ за работниците, пострадали от последиците от големите структурни промени в моделите на световната търговия,
In writing.-(DE) The European Globalisation Adjustment Fund(EGF) receives annual funding of EUR 500 million with the aim of providing financial support to workers affected by major structural changes in world trade patterns.
В писмена форма.-(DE) Европейският фонд за приспособяване към глобализацията(ЕФПГ) получава ежегодно финансиране в размер на 500 млн. евро с цел предоставяне на финансова подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от значими структурни промени в моделите на световната търговия.
The EGF has been set up to enable the Union to show solidarity towards workers who lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns due to market opening and globalisation.
ЕФПГ бе създаден, за да позволи на Съюза да изразява солидарност с работниците, които са загубили работните си места вследствие на големи структурни промени в моделите на световната търговия поради глобализацията.
Резултати: 85, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български