Examples of using
Major structural changes
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The underlying process had undergone few but major structural changes due to exogenous events,
El proceso subyacente ha sufrido pocos pero importantes cambios estructurales debido a eventos exógenos,
had undergone major structural changes to diversify its single-crop economy,
se han hecho importantes cambios estructurales para diversificar la economía de monocultivo,
incorporated major structural changes and assumed more than a minimum level of penetration of new technologies
las tendencias", que se suele calificar de"más probable o realista",">incorporaba los principales cambios estructurales y suponía un nivel más que mínimo de penetración de las nuevas tecnologías
even during a period of transition and major structural changes.
incluso en un período de transición y de grandes modificaciones estructurales.
Development Division which took over from its predecessor was placed in the Department for Community Development which after 2002 undertook major structural changes resulting in diversion of resources from traditional core functional areas.
pasó a formar parte del Departamento de Desarrollo Comunitario, que, a partir de 2002, acometió una serie de importantes cambios estructurales que se tradujeron en una reasignación de los recursos que se venían destinando a las tradicionales áreas operativas fundamentales.
the time had come for appropriate consolidation, with no further major structural changes being made in the near future.
ha llegado el momento de realizar una consolidación apropiada, sin introducir en un futuro próximo nuevos cambios estructurales de importancia.
In the agricultural field it can highlight where major structural changes are continuing or intensifying, such as the conversion of pasture
Por lo que a la agricultura se refiere, destaca en qué lugares prosiguen o se intensifican cambios estructurales importantes, como la conversión de pastos en superficies cultivables(o a la inversa),
Industry in developing countries has undergone major structural changes in recent years
La industria en los países en desarrollo ha sufrido grandes cambios estructurales en años recientes,
their present structure and the nature of the major structural changes to which they are exposed
su estructura actual y la índole de los cambios estructurales importantes a los que están expuestos,
the ripple effects of major structural changes increasingly affect electricity generation
la ola de efectos de los principales cambios estructurales afecta de manera creciente la generación
the decentralization policies which bring about major structural changes.
las políticas de descentralización que contribuyen a importantes cambios estructurales.
with first initial proposals for rationalization of the current system without major structural changes; then proposals for preliminary restructuring of the current system to minimize duplication
en la fase inicial para racionalizar el sistema actual sin cambios estructurales importantes; posteriormente, propuestas para reestructurar preliminarmente el sistema actual a fin de reducir
believed that it was time for a phase of consolidation where no major structural changes would be effected in the near future,
de entrar en una etapa de consolidación en que no se efectuaran grandes cambios estructurales en el futuro inmediato, de manera que la nueva
Particular attention will be given to assisting those member countries facing major structural changes in developing their transport systems
En particular, se ayudará a los países miembros que se enfrentan con importantes cambios estructurales relacionados con la modernización de sus sistemas e infraestructuras de transporte con arreglo a las recomendaciones,
Example: Tom's sales department was undergoing a major structural change and he was asked to reassign many of his team members to different tasks.
Ejemplo: El departamento de ventas de Tom estaba experimentando un importante cambio estructural y se le pidió que reasignara a muchos de sus miembros a diferentes tareas.
will lead the way to major structural change in public organizations' power and their roles.
llevará a que se produzcan cambios estructurales de envergadura en las organizaciones públicas.
There was an increasing global consensus that a major structural change would be required in our society in the future in order to achieve a 50 per cent reduction of emissions by 2050.
A nivel mundial cada vez era más fi rme el consenso de que en el futuro se necesitaría un cambio estructural trascendental de la sociedad para conseguir una reducción de las emisiones del 50 por ciento para el año 2050.
Income security programs underwent a major structural change with the introduction of Income Security Redesign in 1998,
Los programas de seguridad de renta sufrieron un cambio estructural de primera magnitud con la introducción de el Rediseño de la Seguridad de Renta en 1998,
Economic growth has been associated with major structural changes.
El crecimiento económico ha sido acompañado de cambios estructurales importantes.
Marginal changes are often preferred over major structural changes, even when the latter are clearly preferable.
Frecuentemente se prefiere introducir cambios marginales en vez de cambios estructurales significativos, aun cuando éstos sean claramente preferibles.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文