TO STRUCTURAL CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
[tə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
a los cambios estructurales

Examples of using To structural changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the promotion of an investment-conducive environment have led to structural changes which have been accompanied by the required changes in the educational system in accordance with the needs of the productive sectors.
entorno de inversión favorable, han dado lugar a cambios estructurales que han ido acompañados de los cambios necesarios en el sistema educativo en función de las necesidades de los sectores productivos.
Key trends during the biennium 2012-2013 will include adjusting to structural changes brought on by the global financial crisis
Entre las tendencias clave durante el bienio 2012-2013 cabe citar la adaptación a los cambios estructurales provocados por la crisis financiera mundial,
others will need help to adjust to structural changes in our economies.
se consolide la recuperación, mientras que otras necesitarán ayuda para adaptar se a los cambios estructurales en nuestras economías.
thereby contribute to structural changes that will be beneficial in the long term.
un progreso constante y se contribuya así a los cambios estructurales que a la larga serán beneficiosos.
possible problems relating to structural changes in the garage administration should be studied by the Office for Internal Oversight Services.
los posibles problemas relativos a los cambios estructurales en la administración del garaje deben ser estudiados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
Nevertheless, further postponement of decisions could lead to structural changes in the social arena.
Sin embargo, seguir postergando las decisiones podría provocar cambios estructurales en el ámbito social;
its capacity to pay and asks the Committee to take into consideration its severe economic problem due to structural changes and political instability in the area among other factors.
pidía a la Comisión que tuviese en cuenta los graves problemas económicos del país derivados de cambios estructurales y de la inestabilidad política de la región, entre otros factores.
whose recommendations had led to structural changes at the national level,
cuyas recomendaciones han impulsado cambios estructurales a nivel nacional,
because of the changing nature of economic activity due to competition from abroad and to structural changes in the economy, with reallocation of labour resources from less to more productive enterprises and sectors.
entre otras razones por la naturaleza cambiante de la actividad económica a causa de la competencia desde el exterior y a cambios estructurales en la economía, con la reasignación de recursos laborales hacia empresas y sectores de mayor productividad.
wear tribological responses of the shaft bearing contact can be linked to structural changes within the transfer film
las respuestas tribológicas de desgaste del contacto eje-cojinete pueden estar vinculadas a cambios estructurales dentro de la película de transferencia
schemes for re-employment in the event of loss of work owing to structural changes or retrenchment.
programas para el nuevo empleo en el caso de pérdida del trabajo debido a cambios estructurales y reducción de plantillas.
their action shall be aimed at:- speeding up the adjustment of industry to structural changes;- encouraging an environment favourable to initiative
su acción es tará encaminada a:- acelerar la adaptación de la industria a los cambios estructurales;- fomentar un entorno favorable a la iniciativa
especially as similar proposals had been made with regard to structural changes in the Assembly's regular sessions.
sobre todo habida cuenta de que se han formulado propuestas similares con respecto a cambios estructurales de los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea.
Investments that contribute to structural change.
Inversiones que contribuyen al cambio estructural.
contributing to structural change.
contribuyendo al cambio estructural.
From MDG-compatible growth to structural change.
Del crecimiento compatible con los ODM al cambio estructural.
The other meaning of evolution referred to structural change in a species that took place over time, which some, including Darwin,
El otro significado de evolución se refería a los cambios estructurales en una especie que se llevaban a cabo en el transcurso del tiempo,
The current crisis should be seen as an opportunity to foster the adoption of policies leading to structural change and diversification in developing countries.
Debe considerarse que la actual crisis ofrece una oportunidad de fomentar la adopción de políticas orientadas al cambio estructural y la diversificación en los países en desarrollo.
given the continued resistance of powerful groups to structural change envisaged in the Peace Accords, particularly in relation
dada la resistencia incesante que oponen los grupos poderosos a los cambios estructurales y al pleno cumplimiento de los Acuerdos de Paz,
increasing domestic value added and contributing to structural change risks being neglected.
creación de empleo, aumento del valor añadido nacional y contribución al cambio estructural.
Results: 45, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish