MAKES SENSE - превод на Български

[meiks sens]
[meiks sens]
има смисъл
makes sense
has meaning
is meaningful
there is a sense
has a meaning
there is a point
has sense
has a purpose
there is meaning
има логика
makes sense
there is logic
it's logical
has a logic
логично
logical
reasonable
reasonably
make sense
rationally
смислено
meaningful
reasonable
sense
sensible
thoughtful
pithy
се връзва
makes sense
fits
adds up
is tied
's buying it
is connected
разумно
reasonable
reasonably
wisely
wise
sensible
prudent
sensibly
rational
smart
intelligent
прави смисъл
makes sense
има резон
makes sense
осмисля
gives meaning
rationalizes
meaning
makes
reflects
understands
sense
thought
е смислена
is meaningful
makes sense
is reasonable

Примери за използване на Makes sense на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That makes sense if she kisses Bret,
Това прави смисъл, ако е целунала Брет,
It makes sense to support this.
Разумно е това да бъде подкрепено.
now it all makes sense.
но сега всичко се връзва.
Yeah, that makes sense.
It is absolutely true and makes sense.
Всичко е вярно и наистина смислено.
When you listen to it, it makes sense.
Ако го слушаш, има смисъл.
Gratitude makes sense of our past, brings peace for today and creates….
Благодарността осмисля нашето минало, внася спокойствие в настоящето и създава….
It makes sense to address that, especially from a perspective of limited resources.
Във всичко това има резон, ако го погледнем от перспективата на малкото вложени средства.
Makes sense, we each get our own car.- Rotunda.
Логично, и колите ни са отделни.
It makes sense: I am not a trained vocalist.
Това прави смисъл: Нямам тренировка за вокалист.
Because nothing makes sense.
Защото нищо не се връзва.
All right, I will say somethin' that makes sense.
Добре, ще кажа нещо смислено.
Yes, that makes sense.
Ами да, това има логика.
I don't know! But it makes sense.
Не знам, но така е разумно!
I think that makes sense.
Мисля, че в това има смисъл.
As long as the delusion makes sense, my mind lets it go on.
Докато заблудата е смислена умът ми я оставя да продължи.
That makes sense because he has elfish features.
В това има резон, понеже той има елфски черти.
And it makes sense that you would only want us to look forward.
И е логично, че искаш от нас само да гледаме напред.
Easter makes sense of everything that has not made any sense at all.
Великден осмисля всичко, което до този момент не е имало смисъл.
But none of this makes sense to me.
Но нищо от това не прави смисъл за мен.
Резултати: 2449, Време: 0.0709

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български