MUST ADMIT - превод на Български

[mʌst əd'mit]
[mʌst əd'mit]
трябва да призная
i have to admit
i must admit
i must confess
i must say
i have to say
i have to confess
i gotta admit
i gotta say
i have to tell
i got to admit
трябва да съгласите
must admit
трябва да приеме
must accept
has to accept
should take
must adopt
should adopt
should accept
must take
has to adopt
has to take
needs to accept
трябва да признаем
we have to admit
we must admit
we must recognize
we must acknowledge
we must recognise
we have to recognize
we have to acknowledge
we need to recognize
we need to recognise
we have to recognise
трябва да признае
must recognize
must recognise
must acknowledge
have to admit
must admit
should recognise
should recognize
has to recognize
needs to recognize
has to recognise
трябва да признаят
must recognize
should recognize
should recognise
have to admit
must recognise
must admit
must acknowledge
need to acknowledge
should acknowledge
need to recognize
трябва да се признае
it must be admitted
it should be recognized
it must be acknowledged
you need to recognize
you must recognize
you have to admit
it has to be recognised
it must be recognised
you need to know
ought to recognize

Примери за използване на Must admit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Oh, captain, even you must admit that I'm a genius.
Е, капитане, дори вие трябва да признаете, че аз съм гений.
Even you, David, must admit this is a strange Universe.
Елизабет, дори ти трябва да признаеш, че тук е истинско село.
Must admit, not the class they once were.
Трябва да призная, че предишните бяха по-класни.
You must admit things haven't gone.
Трябва да ти призная, че нещата… излизат малко извън контрол.
Of course, one must admit he has great courage.
Разбира се, трябва да му се признае, че е много смел.
Our globalised world, I think we must admit, is driven overwhelmingly by materialism.
Трябва да признаем, че нашият глобализиращ се свят е управляван от Материализма.
Must admit it's a man's drink.
Трябва да призная, че това е мъжко пиене.
One must admit that the process is an incredible technological feat.
Трябва да признаем, че това е крачка напред в технологиите.
Must admit god is not on our side.
Трябва да призная, че бог не е наша страна.
Everybody must admit that this is reasonable economically.
Трябва да се съгласите, че условието е икономически разумно.
One must admit, it can be somewhat difficult to locate at times.
Трябва да призная, може да е трудно да се открие.
The other individual must admit, right, Julien?
Другият трябва да си признае, нали, Жулиен?
Must admit. He is true to his word.
Трябва да призная, че той държи на думата си.
A real man must admit for what he had done!
Истинският мъж трябва да си признае стореното!
They try not to swear, and I must admit, they are very successful mainly due diligence Ruby.
Те не се опитват да се закълне, и аз трябва да призная, че те са много успешна, главно поради старание Ruby.
It is a really excellent read for me, must admit that you are among the best bloggers I ever saw.
Това е наистина добър четене за мен Трябва да се съгласите, че сте един от най-яките блогъри.
I must admit that today play first-person shooters have become the most successful
Аз трябва да призная, че днес игра от първо лице стрелците са се превърнали в най-успешните
This is a really good read for me, Must admit that you are one of the best blogger I ever saw.
Това е наистина добър четене за мен Трябва да се съгласите, че сте един от най-яките блогъри.
However great a scientist or a philosopher one may be, he must admit that as soon as the soul departs from the body,
Колкото и велик да е един учен или философ, той трябва да приеме, че щом душата напусне тялото,
As for the waffles Silk I must admit that it is the quality that most dislike the whole family.
Що се отнася до вафли Silk аз трябва да призная, че това е качеството, което най-много ми харесва на цялото семейство.
Резултати: 143, Време: 0.0826

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български