NATURAL OCCURRENCE - превод на Български

['nætʃrəl ə'kʌrəns]
['nætʃrəl ə'kʌrəns]
естествено явление
natural phenomenon
natural occurrence
natural event
естествено събитие
natural occurrence
natural event
природно явление
natural phenomenon
natural event
natural occurrence
природен феномен
natural phenomenon
natural occurrence
nature's phenomenon
естествен процес
natural process
normal process
natural phenomenon
natural occurrence
natural cycle
all-natural procedure
all-natural process
natural procedure

Примери за използване на Natural occurrence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an industrial accident at a substation and ATF says it's a natural occurrence.
АЦО казаха, че е природно явление. АЦО/Алкохол Цигари Оръжия и експлозиви/.
Although childbirth is a natural occurrence and women are born with this ability,
Въпреки че раждането е естествен процес и жените се раждат с тази способност,
JapanTo this day experts still argue over whether the Yonaguni Monument which lies underwater just off the coast of Japan is man made or simply a natural occurrence.
Специалистите все още спорят дали паметникът Йонагуни, намиращ се недалеч от крайбрежието на Япония, е човешко дело, или природен феномен.
that it is the result of our activities and not a natural occurrence.
е резултат от нашите действия и не е природно явление.
Their timing and geographic placement are far too coincidental for it to have been a natural occurrence, and Bertha was already down by then.
Времето и мястото съвпадат твърде много, за да е природно явление. А Берта не можеше да го направи.
To this day experts still argue over whether the Yonaguni Monument which lies underwater just off the coast of Japan is man made or simply a natural occurrence.
Специалистите все още спорят дали паметникът Йонагуни, намиращ се недалеч от крайбрежието на Япония, е човешко дело, или природен феномен.
A person experiencing wet dreams needs to know that it is a perfectly natural occurrence and that climaxing during sleep is an involuntary reaction that cannot be prevented.
Лице, което изпитва мокри сънища, трябва да знае, че това е съвсем естествено явление и че кулминацията по време на сън е неволна реакция, която не може да бъде предотвратена.
You may think it's a natural occurrence because you're getting older,
Може да мислите, че това е естествено събитие, защото сте остарели,
Alert reports, notifications and vision provide the consumer with a useful means to see the natural occurrence as they happen, either near their home or in any corner of the planet.
Earth Alerts предоставя изображения, които позволяват на потребителя да види природен феномен, както той се случва, независимо дали това е близо до дома му или някъде по света.
Alert reports, notifications and vision provide the consumer with a useful means to see the natural occurrence as they happen, whether near your home or in any other corner of the world.
Earth Alerts предоставя изображения, които позволяват на потребителя да види природен феномен, както той се случва, независимо дали това е близо до дома му или някъде по света.
We do not regard the submergence of Eden as anything but a natural occurrence, but it does seem to us that the sinking of the Garden was timed to occur at just about the date of the accumulation of the reserves of the violet race for undertaking the work of rehabilitating the world peoples.
Ние предполагаме, че потопяването на Едем беше само природно явление, но на нас изобщо не ни се струва случайно, че потопяването на Градината практически съвпадна по време с обединяването на резервите на виолетовата раса, поставило за своя цел възраждане на народите на своя свят.
We do not regard the submergence of the first garden as anything but a natural occurrence, but it does seem to us that the sinking of the Garden was timed to occur at just about the date of the accumulation of the reserves of the violet race for undertaking the work of rehabilitating the world peoples.
Ние предполагаме, че потопяването на Едем беше само природно явление, но на нас изобщо не ни се струва случайно, че потопяването на Градината практически съвпадна по време с обединяването на резервите на виолетовата раса, поставило за своя цел възраждане на народите на своя свят.
Even when unusual natural occurrences cause overpopulation, natural processes work to stabilize the group.
Дори когато необичайни природни явления причиняват пренаселване, естествените процеси работят за стабилизиране на групата.
Weather and other natural occurrences, these environments can also be very changeable.
Времето и други природни явления, в тези среди, могат да бъдат много променливи.
Muslims often propagate obscure natural occurrences as"Islamic miracles".
Мюсюлманите често пропагандират неясни природни явления като„ислямски чудеса”.
Less often, earthquakes are caused by natural occurrences like volcanic eruptions.
По-рядко земетресенията са причинени от природни събития като вулканични изригвания.
The vibrations of the Earth's surface we call earthq uakes are typically natural occurrences.
Вибрациите на земната повърхност, които наричаме earthq-uakes обикновено са естествени събития.
There are no illnesses, conditions, or natural occurrences that will cause the male reproductive organ to shrink.
Няма заболявания, условия или естествени събития, които ще накарат мъжкия репродуктивен орган да се свие.
However, weather patterns, natural occurrences, and human activity has led to the formation of several islands,
Въпреки това, метеорологичните модели, природните явления и човешката дейност са довели до образуването на няколко острова,
And this is why we do not regard natural occurrences as moral warnings,
Ето защо разглеждаме природните събития не като нравоучителни, предупредителни, а само като причина, за това ние самите,
Резултати: 54, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български