NEED TO MAINTAIN - превод на Български

[niːd tə mein'tein]
[niːd tə mein'tein]
необходимостта от поддържане
need to maintain
need to keep
necessity of maintaining
трябва да поддържат
must maintain
should maintain
need to maintain
have to maintain
should keep
must support
must keep
need to keep
have to keep
should support
необходимостта от запазване
need to preserve
need to safeguard
need to maintain
need to conserve
need to keep
need to retain
desirability of preserving
need to protect
необходимостта да се запази
the need to keep
the need to preserve
the need to maintain
the need to safeguard
the necessity to maintain
трябва да се запази
should be maintained
must be preserved
you need to keep
should be kept
have to keep
should be retained
should be preserved
should be reserved
must be kept
must be retained
нуждата от поддържане
need to maintain
нуждата да запазите
a need to maintain
нуждата да се поддържа
the need to maintain
the need to keep
the need to support
е необходимо да се поддържа
it is necessary to maintain
you need to maintain
it is necessary to keep
must be maintained
it is necessary to withstand
it is required to keep
need to keep
is necessary to sustain
е необходимо за поддържане
нуждата от запазването

Примери за използване на Need to maintain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Secondly, I want to emphasise the need to maintain flexibility for Member States.
Второ, искам да подчертая необходимостта да запазим гъвкавостта на държавите-членки.
Attacking players need to maintain good width and depth.
Атакуващи играчите трябва да се поддържа добра ширина и дълбочина.
In rabbitry need to maintain a constant air temperature.
В заешки трябва да се поддържа постоянна температура на въздуха.
We need to maintain the critical approach
Ние трябва да запазим критичния подход
Kids do not see the need to maintain friendly relations with other children.
Децата не виждат необходимостта да поддържат приятелски отношения с други деца.
athletes also need to maintain the right diet.
спортистите също трябва да се поддържа правото диета.
They agreed on the need to maintain our close cooperation on security and defence, including through Nato.
Двамата министър-председатели са се споразумели за необходимостта от поддържане на тясно сътрудничество в областта на сигурността и отбраната, включително и чрез НАТО.
This is due to the need to maintain a high level of temperature and humidity.
Това се дължи на необходимостта от поддържане на високо ниво на температура и влажност.
People with cancer need to maintain a healthy body weight and eat nutritious foods.
Хората, които имат поставена онкологична диагноза, трябва да поддържат здравословно тегло а да ядат питателна храна.
The Government further contended that the measures in question were justified by the need to maintain effective immigration control,
Освен това Правителството твърди, че въпросните мерки са оправдани от необходимостта да се поддържа ефективен имиграционен контрол,
Evangelicals emphasize the need to maintain order here on earth,
Евангелистите подчертават необходимостта от поддържане на ред тук на земята,
It is nevertheless suggested that females need to maintain their doses in check and also not abuse the medicine.
Въпреки това се предполага, че дамите трябва да поддържат своите дози в проверка и също не злоупотребяват с медикаменти.
The Court reiterated that the need to maintain the coherence of a tax system could justify a restriction on the exercise of the fundamental freedoms guaranteed by the Treaty.
От съдебната практика произтича, че необходимостта от запазване на съгласуваността на данъчната система може да обоснове дадено ограничение върху упражняването на основните свободи, гарантирани от Договора.
The need to maintain a high level of security
Необходимостта да се поддържа високо равнище на сигурност
One of them is the need to maintain financial stability against the background of rapid changes.
Сред тях се откроява необходимостта от поддържане на финансова стабилност на фона на бързите промени.
Medical workers need to maintain close contact with local child protection authorities
Медицинските работници трябва да поддържат тесен контакт с местните органи за закрила на детето
Firstly, we should note the need to maintain the institutional balance enshrined in the Treaty,
Първо, следва да отбележим необходимостта от запазване на институционалния баланс, заложен в Договора,
ECN brokerage firms need to maintain technological solutions that have to be paid for.
Брокерските фирми на ECN трябва да поддържат технологични решения, за които трябва да бъдат платени.
Also important is the need to maintain order in life
Също така важна е необходимостта от поддържане на ред в живота
The need to maintain momentum of Alliance modernization could be stymied by the timing of US elections.
Необходимостта да се запази динамиката в модернизацията на НАТО може да бъде изместена от провеждането на изборите в САЩ.
Резултати: 285, Време: 0.0811

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български