NEEDS TO DO - превод на Български

[niːdz tə dəʊ]
[niːdz tə dəʊ]
трябва да направи
should do
has to do
must do
should make
has to make
needs to do
must make
needs to make
gotta do
ought to do
трябва да прави
should do
has to do
must do
has to make
must make
needs to do
should make
is supposed to do
needs to make
he ought to do
трябва да свърши
has to do
must end
should do
has to end
must do
needs to do
's got to do
should end
ought to do it
needs to end
трябва да върши
has to do
should do
must do
's got to do
's gotta do
needs to do
must fulfill
трябва да извърши
must perform
has to perform
must carry out
should perform
has to carry out
should carry out
should conduct
must make
must do
needs to perform
трябва да изпълни
must meet
must fulfil
must perform
must fulfill
has to fulfill
must complete
should fulfill
must implement
must execute
has to implement
трябва да стори
must do
has to do
should do
needs to do
's got to do
gotta do
има нужда да направи
needs to do
needing to make
има нужда да прави
needs to do
е необходимо да направи
he needs to do
it is necessary to make
has to do
е нужно да направи
е нужно да прави

Примери за използване на Needs to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To that end, there's something Chef needs to do.
Това е нещо, което шефът трябва да свърши.
The following is a summary of what a person needs to do.
Това е едно малко резюме на онова, което човек трябва да върши.
You know what Marshall needs to do.
Знаете ли какво трябва да направи Маршъл?
Everything a trailer needs to do, really.
Което и трябва да прави един спътник всъщност.
At critical moments, that side also needs to do something.
В критични моменти тази страна също е необходимо да направи нещо.
The league does what the league needs to do.
БСП прави това, което трябва да върши една опозиция.
Somebody needs to do something!
Някой трябва да направи нещо!
Someone needs to do something.
Някой е нужно да направи нещо.
One man and one bitch that needs to do what I say.
Един за мъж и един за кучка, която трябва да прави, каквото й кажа.
Someone needs to do something, before she explodes.
Някой трябва да направи нещо, преди тя да експлодира.
No parent needs to do that.
Не е нужно родителя да направи това.
I think everybody needs to do their own research.
Така че аз вярвам, че всеки трябва да прави свое собствено проучване.
Nigeria needs to do four things.
Нигерия трябва да направи четири неща.
The rest of NATO needs to do the same.
Страна членка на НАТО, трябва да прави същото.
Someone needs to do something, FAST!”.
Бързо, някой трябва да направи нещо!”.
This report clearly highlights that the EU needs to do more on this.
Докладът стига до заключението, че Европейският съюз трябва да прави повече в тази насока.
For this, the partner needs to do soft circular motions.
За това партньорът трябва да направи меки кръгови предложения.
You are the person who needs to do something.
Вие сте човекът, който трябва да направи нещо.
It's absolutely clear that Russia needs to do more.
Абсолютно ясно е, че Русия трябва да направи повече.
It has done a lot, but needs to do more.
Тя направи много, но трябва да направи още.
Резултати: 355, Време: 0.0854

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български