NOT BE OBLIGED - превод на Български

[nɒt biː ə'blaidʒd]
[nɒt biː ə'blaidʒd]
не е длъжен
is not obliged
is not required
is not obligated
doesn't have to
is not bound
is under no obligation
must not
shall not
does not require
не са задължени
are not obliged
are not required
are not obligated
are under no obligation
are not bound
are not compelled
do not have an obligation
are under no duty
не е задължен
is not obliged
is not required
is not obligated
is not bound
is not liable
doesn't have to
is no obligation
we are not under an obligation
nor should they
he is not beholden
не са длъжни
are not required
are not obliged
do not have to
are not obligated
are under no obligation
is not bound
да не са принудени
not be obliged
not be constrained
няма задължение
has no obligation
there is no obligation
is not obliged
is not required
did not have the duty
shall have no liability
is not obligated
не се задължава
is not obliged
is not obligated
is not required
is under no obligation
it shall not be bound
does not bind himself
does not undertake
да не бъдат задължени
not be obliged
не сме задължени
are not obliged
are not obligated
are under no obligation
we have no obligation
are not required
not be bound
under no obligation
we are not under any obligation
не е задължена
is not obliged
is not obligated
is not required
not be bound
is under no obligation
has no obligation
не е длъжна
is not obliged
is not required
is not obligated
doesn't have to
is not bound
is under no obligation
must not
shall not
does not require

Примери за използване на Not be obliged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The state shall, therefore, endeavor to ensure that mothers shall not be obliged by economic necessity to engage in labor to the neglect of their duties in the home.”.
Следователно, държавата полага всички усилия, майките да не са принудени от икономическа необходимост да участват в трудови отношения и да пренебрегват задълженията си в дома. ⁴⁰.
(3) Public sector organizations shall not be obliged to continue the creation
(3) Организациите от обществения сектор не са длъжни да продължават създаването или събирането на определен
The Customer shall not be obliged to confirm the JAP only if he has previously confirmed the relevant offer concerning the same job/project which the JAP is related to.
Възложителят не е задължен да потвърди ППП-К само, ако преди това е потвърдил съответната оферта, касаеща същата поръчка/проект, към която се отнася и ППП-К.
(2) The Administrator will not be obliged to delete the personal data if it stores and processes it.
(2) Администратора не е длъжен да изтрие личните данни, ако ги съхранява и обработва.
Member States shall not be obliged to give effect to evidence of formal qualifications referred to in Annex V,
Държавите-членки не са задължени да дадат действие на удостоверенията за професионални квалификации, изброени в точка 5.6.2 от Приложение V,
The State shall, therefore, endeavour that mothers shall not be obliged by economic necessity to engage in labour to the neglect of their duties in the home.”.
Следователно, държавата полага всички усилия, майките да не са принудени от икономическа необходимост да участват в трудови отношения и да пренебрегват задълженията си в дома. ⁴⁰.
Member States shall not be obliged to make provision for any cases other than those referred to in points(i)
Държавите членки не са длъжни да предвиждат други случаи извън посочените в точки i
BIOPTRON AG shall not be obliged to update this website,
BIOPTRON AG не е задължен да актуализира този уеб сайт,
Mayor Ristic, however, said Kosovo Serbs should not be obliged to accept rule by a state they do not recognise as legitimate.
Кметът Ристич обаче заяви, че косовските сърби не са задължени да приемат заповеди от държава, която те не признават за законна.
Mozaik shall not be obliged to filter, monitor,
Mozaik няма задължение да филтрира предварително,
(2) RONEVA Ltd. shall not be obliged to delete personal data if it stores and processes.
(2)"РОНЕВА" ООД не е длъжен да изтрие личните данни, ако ги съхранява и обработва.
Antipodes shall not be obliged to provide connectivity for the client's equipment to the Internet.
Антиподес не се задължава да осигури свързаност на оборудването на клиента с Интернет.
It says the state shall“endeavour to ensure that mothers shall not be obliged by economic necessity to engage in labour to the neglect of their duties in the home”.
Следователно, държавата полага всички усилия, майките да не са принудени от икономическа необходимост да участват в трудови отношения и да пренебрегват задълженията си в дома. ⁴⁰.
Economic operators from other Member States may not be obliged to undergo such registration
Икономическите оператори от други държави членки не са задължени да преминават през процеса на регистриране
In that case, it shall not be obliged to apply the European decision,
В такъв случай, той не е задължен да прилага решението,
(2) Journalists shall not be obliged to disclose the sources of information not only to the audience
(2) Журналистите не са длъжни да разкриват източниците на информация не само пред аудиторията, но и пред ръководството на оператор,
The railway shall not be obliged to check whether the documents furnished are sufficient and correct.
Превозвачът не е длъжен да провери дали тези документи и сведения са точни и достатъчни.
Almac Treyd, respectively, shall not be obliged to look for facts
Алмак Трейд няма задължение да търси факти
It continues to say that:“mothers shall not be obliged by economic necessity to engage in labour to the neglect of their duties in the home.”.
Следователно, държавата полага всички усилия, майките да не са принудени от икономическа необходимост да участват в трудови отношения и да пренебрегват задълженията си в дома. ⁴⁰.
By way of derogation from paragraph 1, Member States shall not be obliged to notify to the Commission.
Чрез дерогация от параграф 1 държавите членки не са задължени да нотифицират на Комисията.
Резултати: 188, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български