NOT TELLING ME - превод на Български

[nɒt 'teliŋ miː]
[nɒt 'teliŋ miː]
не ми казваш
don't you call me
by not telling me
you never tell me
не ми каза
didn't you say
for not telling me
не ми казвате
you're not telling me
don't tell me
you won't tell me
don't you say
you never tell me
не ми казвай
don't tell me
don't call me
you're not telling me
don't say i

Примери за използване на Not telling me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For not telling me about it.
За това, че не ми каза.
There's still somethingyou're not telling me.
Все още има нещо, което не ми казваш.
And how do you explain not telling me about Wilber?
А ти как ще обясниш, че не ми каза за Уилбър?
What is it you re not telling me?
Какво има? Какво не ми казваш?
Something you're not telling me, brother?
Братко, има ли нещо, което не ми казваш?
Not telling me may affect my decision.
Ако не ми кажеш също може да повлияе на решенията ми..
And you're using our daughter as your excuse. For not telling me?
Използваш дъщеря ни за извинение, за да не ми кажеш?
Not telling me about her.
Or not telling me who she's banging?
Или да не ми кажеш, кого тя чука?
So how long you think you can keep not telling me?
Колко още ще издържиш да не ми кажеш?
Not telling me about her was a lie.
Да не ми кажеш за нея е лъжа.
Not telling me that either?
Where the hell do you get offhaving cancer and not telling me about it?
Как така имаш рак, а не си ми казала?!
You said you were sorry for not telling me something.
Каза, че съжаляваш за нещо, което не си ми казала.
What were you planning to do about him, dear, besides just not telling me?
Какво ще предприемеш, освен че няма да ми кажеш?
Where the hell do you get off having cancer and not telling me about it?
Как по дяволите, ще разбереш, че имаш рак, и няма да ми кажеш?
I can't judge you for not telling me about SD-6.
Не мога да те съдя за това че не си ми казала за SD-6.
You and Luke getting engaged and not telling me about it.
С Люк сте се сгодили и не си ми казала.
Not telling me Booth was alive,
Като не ми казваш, че Бут е жив,
He would been acting erratic-- not telling me where he was going, coming home late.
Беше станал доста объркан, не ми каза къде отива, а че ще се прибере късно.
Резултати: 66, Време: 0.0877

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български