OTHER COMPETENT AUTHORITY - превод на Български

['ʌðər 'kɒmpitənt ɔː'θɒriti]
['ʌðər 'kɒmpitənt ɔː'θɒriti]
друг компетентен орган
other competent authority
another competent authority
other competent body
друга компетентна власт
other competent authority
други компетентни органи
other competent authority
another competent authority
other competent body
другия компетентен орган
other competent authority
another competent authority
other competent body

Примери за използване на Other competent authority на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
legislative authorities, or by any other competent authority provided for by the legal system of the State,
законодателни власти или от всяка друга компетентна власт, предвидена в правната система на държавата,
If a provision of these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
Ако решение на даден съд или друг компетентен орган определи разпоредба на настоящите условия за ползване за незаконна и/или неприложима, останалите разпоредби ще продължат да бъдат в сила.
legislative authorities, or by any other competent authority provided for by the legal system of the State,
законодателни власти или от всяка друга компетентна власт, предвидена в правната система на държавата,
States should facilitate the approval of mediated agreements by a judicial authority or other competent authority where parties request it
При желание на страните държавите трябва да съдействат за признаването от съдебните или други компетентни органи на постигнати в резултат на медиация спогодби,
if so requested by a court or other competent authority and in those circumstances only.
това се изисква от съд или друг компетентен орган, и само при тези обстоятелства.
Ensure that in such a case the judicial or other competent authority retains the power to make urgent decisions in order to protect the parties
Гарантират, че в такъв случай съдебните или други компетентни органи ще запазят правомощията си да вземат неотложни решения с цел да защитят страните,
There are also strong safeguard measures that would ultimately allow either side to suspend acceptance of the finding of the other competent authority or to terminate the Agreement in whole or in part.
Разработени са и силни защитни мерки, позволяващи на всяка от страните да преустанови признаването на констатациите на другия компетентен орган или да прекрати споразумението изцяло или частично.
It is to be welcomed that strong safeguard measures will allow the acceptance of the findings of the other competent authority to be suspended
Трябва да се приветства факта, че са разработени силни защитни мерки, позволяващи на всяка от страните да преустанови временно признаването на констатациите на другия компетентен орган или да прекрати Споразумението изцяло
finance the activities of the national regulatory or other competent authority in managing the general authorisation system
с цел да се финансират дейностите на националните регулаторни или други компетентни органи във връзка с управлението на системата за общо разрешение
finance the activities of the national regulatory authority or other competent authority in managing the authorisation system and for the granting
с цел да се финансират дейностите на националните регулаторни или други компетентни органи във връзка с управлението на системата за общо разрешение
information to be confidential, the Commission, the NRA or the other competent authority shall ensure such confidentiality in accordance with Union and national law, including Regulation(EC) No 1049/2001.
НРО или другите компетентни органи гарантират такава поверителност в съответствие с правото на Съюза и националното право, включително Регламент(ЕО) № 1049/2001.
advice that the medical practitioner or other competent authority submits according to Rules 43
предоставени му от лекаря или друго компетентно лице съгласно правило 43
an affidavit emanating from a Central Authority, or other competent authority of the State of the child's habitual residence,
издадени от централния орган или от друг компетентен орган на държавата, в която детето има обичайно местопребиваване,
To any person who we reasonably believe may apply to a court or other competent authority for disclosure of that personal information where,
На всяко лице, за което основателно смятаме, че може да се обърне към съд или друго компетентно лице за разкриване на тази лична информация,
administrative authorites shall take into account the information relating to the social background of the child provided by the Central Authority or other competent authority of the child's habitual residence.
административните органи следва да вземат под внимание информацията за социалното положение на детето, предоставена от централния орган или от друг компетентен орган по обичайното местопребиваване на детето.
administrative authorities shall take into account the social background provided by the central authority or other competent authority of the child's habitual residence.
вземат под внимание информацията за социалното положение на детето, предоставена от централния орган или от друг компетентен орган по обичайното местопребиваване на детето.
has determined that there is or has been significant non-compliance by the other Competent Authority with this Agreement.
е било налице съществено неизпълнение на това Споразумение от страна на този друг компетентен орган.
provided by the central authority, or other competent authority of the child's habitual residence.'.
предоставена от централния орган или от друг компетентен орган по обичайното местопребиваване на детето“.
administrative authorities"shall take into account the information relating to the social background of the child provided by the Central Authority or other competent authority of the child's habitual residence.".
административните органи следва да вземат под внимание информацията за социалното положение на детето, предоставена от централния орган или от друг компетентен орган по обичайното местопребиваване на детето“.
administrative authorities shall take into account the information relating to the social background of the child provided by the Central Authority or other competent authority of the child's habitual residence[emphasis added].
административните органи следва да вземат под внимание информацията за социалното положение на детето, предоставена от централния орган или от друг компетентен орган по обичайното местопребиваване на детето“.
Резултати: 101, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български