OTHER CONTRACTING STATE - превод на Български

['ʌðər kən'træktiŋ steit]
['ʌðər kən'træktiŋ steit]
другата договаряща държава
other contracting state
the first-mentioned contracting state
другата договаряща страна
other contracting party
other contracting state
another party
друга договаряща държава
another contracting state
other contracting state
another state party

Примери за използване на Other contracting state на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The competent institution of a Contracting State that receives a claim for a benefit under the legislation of the other Contracting State shall promptly send the claim to the liaison agency or the competent institution of the other Contracting State indicating the date on which the claim was received.
(1) Заявление, подадено до компетентната институция на едната Договаряща страна за отпускане на пенсия съгласно законодателството на другата Договаряща страна, се изпраща незабавно на компетентната институция на другата Договаряща страна, като се посочва датата на подаването му.
a competent institution of a Contracting State solely because it is in the official language of the other Contracting State.
институция на договаряща страна само защото са написани на официалния език на другата договаряща страна.
Unpublished works of nationals of each Contracting State shall enjoy in each other Contracting State the same protection as that other State accords to unpublished works of its own nationals,
Непубликуваните произведения на граждани на една договаряща държава се ползват във всяка друга договаряща държава със същата защита, която тази държава осигурява на непубликуваните произведения на своите собствени граждани,
appeal has been submitted shall transmit it without delay to the authority or institution of the other Contracting State.
посочва датата на получаване на документа и го предава без закъснение на органа или институцията на другата договаряща страна.
Such income shall, however, be exempt from tax in that other Contracting State if such activities are exercised by an individual,
Тези доходи обаче се освобождават от данъци в тази друга договаряща държава, ако дейностите се извършват от физическо лице,
Such income shall, however, be exempt from tax in that other Contracting State if such activities are exercised by an individual,
Тези доходи обаче се освобождават от данъци в тази друга договаряща държава, ако дейностите се извършват от физическо лице,
In the territory of any other Contracting State, he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has habitual residence.
На територията на всяка друга договаряща държава на него му се предоставя същата закрила, каквато се предоставя на тази територия на гражданите на страната, в която е обичайното му местопребиваване.
Such income shall, however, be exempt from tax in that other Contracting State if such activities are exercised by an individual who is a resident of the first-mentioned Contracting State pursuant to a special programme for cultural exchange agreed upon between the Governments of the two Contracting States..
Тези доходи обаче се освобождават от данъци в тази друга договаряща държава, ако дейностите се извършват от физическо лице, местно лице на първата договаряща държава, което изпълнява специална програма за културен обмен, сключена между правителствата на двете договарящи държави..
which should be produced within the territory of one other Contracting State.
трябва да се представят на територията на друга договаряща държава.
the central bank of that other Contracting State or any institution wholly owned by the Government of that other Contracting State; or.
орган на местна власт или Централната банка на тази друга договаряща държава или всяка институция, която изцяло се притежава от тази договаряща държава;.
the central bank of that other Contracting State shall be taxable only in that other Contracting State..
орган на местната власт, или от централната банка на тази друга договаряща държава, се облагат само в тази друга държава;.
works first published in that State shall enjoy in each other Contracting State the same protection as that other State accords works of its nationals first published in its own territory,
публикувани за първи път на нейната територия, се ползват във всяка друга договаряща държава от същата защита, която тази държава осигурява на произведенията на своите граждани, публикувани за първи път на нейна собствена територия,
works first published in the State shall enjoy in each other Contracting State the same protection as that other State accords to works of its nationals first published in its own territory,
публикувани за първи път на нейната територия, се ползват във всяка друга договаряща държава от същата защита, която тази държава осигурява на произведенията на своите граждани, публикувани за първи път на нейна собствена територия,
paid with respect to the debt secured by real property located in the other Contracting State, the amount of that excess shall be deemed to be interest arising in that other Contracting State to which a resident of the first-mentioned Contracting State is beneficially entitled.
платени във връзка с дълга, обезпечен с недвижимо имущество, разположено в тази друга договаряща държава, ще се счита, че сумата на това надвишение е лихва, която възниква в тази друга договаряща държава, и неин притежател е местно лице на първата посочена договаряща държава..
shall be deemed to include the tax which is otherwise payable in that other Contracting State, but has been reduced
платен в другата договаряща държава, включва данъка, който би бил платен в тази друга договаряща държава, но е бил намален
persons who are habitually resident within those States shall be entitled in matters concerned with the application of this Convention to legal aid and advice in any other Contracting State on the same conditions
които имат обичайно местопребиваване в тази държава, имат право да ползват правна помощ и консултации по всички въпроси, свързани с прилагането на тази конвенция във всяка друга договаряща държава, при същите условия,
persons who are habitually resident within those States shall be entitled in matters concerned with the application of this Convention to legal aid and advice in any other Contracting State on the same conditions
които имат обичайно местопребиваване в тази държава, имат право да ползват правна помощ и консултации по всички въпроси, свързани с прилагането на тази конвенция във всяка друга договаряща държава, при същите условия,
If he has such a fixed base or remains in that other Contracting State for the aforesaid period or periods, the income may be taxed in that other Contracting State, but only so much of it as is attributable to that fixed base or is derived in that other Contracting State during the aforesaid period or periods.
Ако то разполага с подобна определена база или пребивава в тази друга договаряща държава в рамките на посочения по-горе период или периоди, доходът може да бъде облаган в тази друга договаряща държава, но само такава част от дохода, която е причислима към подобна определена база, или е получена в тази друга договаряща държава по време на посочените по-горе период или периоди.
to the Central Authority of any other contracting state for assistance in securing the return of the child….
до централния орган на всяка друга договаряща държава за съдействие за осигуряване връщането на детето.
Such income shall, however, be exempt from tax in that Contracting State if such income is derived from the activities exercised by an individual, being a resident of the other Contracting State, pursuant to a special programme for cultural exchange agreed upon between the Government of the two Contracting States and accrues to another person who is a resident of that other Contracting State.
Тези доходи обаче се освобождават от данъци в тази друга договаряща държава, ако дейностите се извършват от физическо лице, местно лице на първата договаряща държава, което изпълнява специална програма за културен обмен, сключена между правителствата на двете договарящи държави, и възникващи за друго лице, което е местно лице на тази друга договаряща държава.
Резултати: 165, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български