OUTRAGEOUS - превод на Български

[aʊt'reidʒəs]
[aʊt'reidʒəs]
жесток
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage
скандален
infamous
scandalous
outrageous
scandal
controversial
in-famous
flagrant
възмутителен
outrageous
disgusting
appalling
безобразие
shame
outrage
disgrace
outrageous
disgraceful
shameful
безобразен
outrageous
disgraceful
appalling
ugly
скандални
infamous
scandalous
outrageous
scandal
controversial
in-famous
flagrant
възмутително
outrageous
disgusting
appalling
безобразни
outrageous
disgraceful
appalling
ugly
нечувано
unheard of
outrageous
unprecedented
egregious
unspeakable
an unheard-of
untold
абсурдно
absurd
ridiculous
preposterous
ludicrous
absurdity
скандално
infamous
scandalous
outrageous
scandal
controversial
in-famous
flagrant
възмутителни
outrageous
disgusting
appalling
скандална
infamous
scandalous
outrageous
scandal
controversial
in-famous
flagrant
възмутителна
outrageous
disgusting
appalling
безобразно
outrageous
disgraceful
appalling
ugly
жестока
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage
жестоко
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage
безобразните
outrageous
disgraceful
appalling
ugly
жестоки
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage

Примери за използване на Outrageous на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is outrageous. They're just truffles.
Това е нечувано. Това са просто труфели.
Frank, that 's outrageous!
Франк, това е абсурдно!
Some outrageous decisions have been made within the EU institutions.
В институциите на Европейския съюз бяха взети някои скандални решения.
That is absolutely outrageous.
Това е абсолютно възмутително.
I can't help it, she has an outrageous ass.
Няма как, тя има жесток задник.
Saxo Bank introduced the"outrageous predictions" for the year 2020.
Saxo Bank представи„шокиращи прогнози“ за 2020 г.
What's outrageous is that I'm going to miss my tee time.
Безобразие е, че ще пропусна времето ми за голф.
It was an outrageous crime against the people.
Това е нечувано престъпление срещу народа.
This is outrageous!
Това е абсурдно.
maybe even a little outrageous.
дори може да бъдете леко скандални.
Yeah, but that's just… Outrageous.
Да, но това е просто… възмутително.
No matter how wild, outrageous, and improbable it may seem.
Без значение колко див, жесток и невероятно да звучи.
Anyway, Benezet followed his outrageous suggestion with an outrageous experiment.
Бенецет последвал своето скандално предложение със скандален експеримент.
Saxo Bank announced their 10"outrageous predictions" for 2017.
Saxo Bank публикува традиционните„шокиращи прогнози” за 2018 година.
It is outrageous for them to be imposed on us by a court.
Безобразие е те да ни бъдат налагани от съда.
Well it's outrageous.
Това е абсурдно.
That is outrageous.
Това е нечувано.
These charges are outrageous.
Тези обвинения са скандални.
This behavior is not merely offensive and outrageous.
Това поведение е не само обидно и възмутително.
That's an outrageous accusation!
Това е скандално обвинение!
Резултати: 1148, Време: 0.0776

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български