OWN EFFORTS - превод на Български

[əʊn 'efəts]
[əʊn 'efəts]
собствени усилия
own efforts
self-effort
собствените усилия
own efforts
лични усилия
personal effort
individual effort
own efforts
personal endeavors

Примери за използване на Own efforts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Truly“Cultivation depends on one's own efforts, while the transformation of gong is done by one's master.”.
Наистина е като:„Самоусъвършенстването зависи от собствените усилия, докато преобразуването на гонг се извършва от Учителя.”.
It is sufficient, therefore, that the product concerned contains substantial elements that result from the licensee's own efforts.
Следователно било достатъчно съответният продукт да съдържа съществени елементи, които произтичат от собствените усилия на лицензополучателя.
It is sufficient, therefore, that the product in question contains substantial elements contributed by the licensee's own efforts.
Следователно било достатъчно съответният продукт да съдържа съществени елементи, които произтичат от собствените усилия на лицензополучателя.
Whenever we try to rebuild by our own efforts, our evil engagements appear in our blood.
Когато се опитаме да се съградим наново чрез собствените си усилия, злите ни намерения се появяват в кръвта ни.
Journalism and activism would be needed to bolster the company's own efforts, he added.
Журналистиката и активизмът ще са необходими за укрепване на собствените усилия на компанията”, добави той.
M own efforts- not such a difficult task,
Собствените си усилия- не толкова трудна задача,
everlasting life through one's own efforts to what purpose was Christ born?
прощението на греховете и вечния живот чрез собствените си усилия, тогава защо се роди Христос?
to overcome my sins, and not up to the Law, or my own efforts.”.
от Христос зависи да победи греховете ми, а не от Закона или от моите собствени усилия.
to overcome my sins, and not up to the Law, or my own efforts.
от Христос зависи да победи греховете ми, а не от Закона или от моите собствени усилия.
It is up to CHRIST to overcome my sins, and not up to the Law or my own efforts.
Че от Христос зависи да победи греховете ми, а не от Закона или от моите собствени усилия.
If a person can earn forgiveness of sins and everlasting life through one's own efforts, then why was Jesus Christ even born?
Ако някой може да спечели прощението на греховете и вечния живот чрез собствените си усилия, тогава защо се роди Христос?
strongly to Christ and shifts the focus from their own efforts to obey.
измества фокуса от техните лични усилия да бъдат послушни на закона.
their fortunes today are largely the result of their own efforts and their"culture", is gratuitously insulting
тяхното икономихческо състояние днес е основно резултат на собствените усилия и“култура”, безвъзмездно обижда
it is sufficient for a product to contain substantial elements contributed by the licensee's own efforts.
се квалифицира като нов, е достатъчно той да включва съществени елементи, резултат от собствените усилия на лицензополучателя.
other in building capacity, building on Member States own efforts to increase their capacity with regard to their national asylum systems.
при изграждането на капацитет, въз основа на собствените усилия на държавите-членки да повишат своя капацитет по отношение на националните си системи за убежище.
So the perspective for Bulgarian membership to the EU will depend not just on the country's own efforts, but also on the influence of a number of outside factors,
Така че перспективата за българско членство в Евросъюза ще зависи не само от собствените усилия на страната, но и от влиянието на редица външни фактори, за които не е сигурно,
whose accession depended on their own efforts only to reform their judiciaries,
чието присъединяване зависеше единствено от собствените им усилия да реформират съдебните си системи,
By your own effort?
От вашите собствени усилия?
With your own effort?
От вашите собствени усилия?
Success comes from your own effort.
Успехът е резултат от вашите собствени усилия.
Резултати: 125, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български