PACKAGE OF MEASURES - превод на Български

['pækidʒ ɒv 'meʒəz]
['pækidʒ ɒv 'meʒəz]
пакет от мерки
package of measures
set of measures
пакетът от мерки
package of measures
пакета от мерки
package of measures
набор от мерки
set of measures
range of measures
series of measures
complex of measures
number of measures
package of measures

Примери за използване на Package of measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(SK) Mr President, the package of measures on economic governance is a businesslike response to the obvious problems of an economic
(SK) Г-н Председател, пакетът от мерки за икономическото управление е деловият отговор на очевидните проблеми от икономически
Real working reform can only happen with the use of a package of measures, he said.
Реална работеща реформа може да стане само при приложение на пакет от мерки, смята той.
The London Summit will revisit the package of measures agreed at NATO's Foreign Ministers meeting in Washington in April 2019.
Лондонската среща на върха ще преразгледа пакета от мерки, договорени на срещата на министрите на външните работи на НАТО във Вашингтон през април 2019 г.
The package of measures presented by the Commission today helps Europe to prepare for the future
Пакетът от мерки, представен от Комисията днес, спомага Европа да се подготви за бъдещето
The package of measures aims to make it more difficult for armed groups in conflict-affected
Чрез пакета от мерки ще се ограничи възможността въоръжени групировки в засегнати или високорискови зони да
This package of measures presented by the Commission helps Europe to prepare for the future
Пакетът от мерки, представен от Комисията днес, спомага Европа да
The package of measures includes improved tools for economic govern- ance,
Пакетът от мерки включва подобрени инструменти за икономическо управление,
specifying the package of measures approved by its chief decision-making body, the North Atlantic Council, a day earlier.
в което описва пакета от мерки, одобрени ден преди това от главния ръководен орган, Северноатлантическият съвет.
The US ambassador added that the package of measures was drafted in the wake of the Kerch Strait incident.
Американският посланик добави, че пакетът от мерки е изготвен след инцидента в Керченския пролив.
The referendum held in July 2015 on the package of measures also contributed to the uncertainty of the programme's future
Проведеният през юли 2015 г. референдум относно пакета от мерки също е допринесъл за несигурността на бъдещето на програмата
On 27 November the package of measures won the backing of EU telecoms ministers at a ministerial meeting.
На 27 ноември пакетът от мерки бе одобрен на съвместно заседание на министрите на телекомуникациите от държавите-членки на съюза.
In addition, what further action in the fight against climate change is the Council planning in order to consolidate the package of measures agreed upon in December?
Освен това какви по-нататъшни действия в борбата с изменението на климата планира Съветът, за да консолидира пакета от мерки, приет през м. декември?
we will present the package of measures on December 6.
паричен съюз и на 6 декември ще представим пакета от мерки.
Furthermore, the revised Directive will be flanked by specific provisions for renewable energy in the package of measures to support the Energy Union.
Освен това, преразгледаната директива ще бъде съпътствана от специфични разпоредби за енергията от възобновяеми източници в пакета от мерки за подпомагане на Енергийния съюз.
when we debated the package of measures adopted in extremis by Commissioner Borg.
когато обсъждахме пакета от мерки, приет in extremis от члена на Комисията Борг.
conferences for popularization of the system for control and the package of measures.
конференции за популяризиране на системата за контрол и пакета от мерки.
ignoring a package of measures announced by Pinera aimed at quelling the violence.
призив на най-големия профсъюз, игнорирайки пакета от мерки, обявен от Пинера в….
a Macron appointee, told reporters as he unveiled a package of measures on immigration.
каза премиерът Едуар Филип пред репортери, обявявайки пакета от мерки за имиграцията.
More recently, with measures to complement the package of measures on climate change
В по-ново време, с мерките за допълване на пакета от мерки в областта на изменението на климата
A detailed review is underway and the package of measures will be tabled to the NCTC.
Прави се задълбочен анализ, а след изготвянето на пакета от мерки той ще бъде внесен в НСТС.
Резултати: 315, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български