PROGRAMMES OF MEASURES - превод на Български

['prəʊgræmz ɒv 'meʒəz]
['prəʊgræmz ɒv 'meʒəz]
програмите от мерки
programmes of measures
програми от мерки
programmes of measures
programs of measures

Примери за използване на Programmes of measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall consider the implications of their programmes of measures on waters beyond their marine waters
Държавите-членки отчитат отраженията на своите програми от мерки за водите извън техните морски води, с цел свеждането
Programmes of measures and subsequent action by Member States should be based on an ecosystem-based approach to the management of human activities
Програмите от мерки и последващите действия на държавите-членки следва да се базират на екосистемен подход при управлението на човешките дейности и на принципите,
implementing the necessary measures within integrated programmes of measures, taking into account existing Community requirements.
прилагане на необходимите мерки в интегрирани програми от мерки, като вземат предвид съществуващите изисквания в Общността.
For the MSFD, the Commission will take this recommendation into account together with analysis of the current cycle of the programmes of measures when defining reporting requirements for the next cycle.
Що се отнася до РДМС, Комисията ще вземе предвид тази препоръка заедно с анализа на настоящия цикъл на програмите от мерки, когато определя изискванията за следващия цикъл на докладване.
The Commission shall publish a first evaluation report on the implementation of this Directive within two years of receiving all programmes of measures and, in any case, by 2019 at the latest.
Комисията публикува първия доклад за оценка на изпълнението на настоящата директива в срок до две години след получаване на всички програми от мерки, но не по-късно от 2019 г.
The Commission should present a first evaluation report on the implementation of this Directive within two years of receiving all programmes of measures and, in any case, by 2019 at the latest.
Комисията публикува първия доклад за оценка на изпълнението на настоящата директива в срок до две години след получаване на всички програми от мерки, но не по-късно от 2019 г.
The quality of programmes of measures is poor 26 The Commission, through one of its expert groups, has provided guidance as regards the agricultural measures programmed in the RBMPs,
Качеството на програмите с мерки е недостатъчно 26 Посредством своите експертни групи Комисията е предоставила насоки по отношение на земеделските мерки, програмирани в ПУРБ,
using these to define programmes of measures in the second RBMPs that reduce phosphate to both inland
ги използва за формулирането на програми от мерки във вторите ПУРБ, с които фосфатите както във вътрешните,
Types of measures included in the RBMPs Annex VI to the WFD lists the types of measures to be included in programmes of measures, some of which have a direct link with agriculture.
Видове мерки, включени в ПУРБ В приложение VI на РДВ се съдържа списък с видовете мерки, които следва да бъдат включени в програмите с мерки. Някои от тях са пряко ориентирани към земеделието.
should be specific and included in the water framework directive(WFD) programmes of measures.
буква з следва да бъдат конкретни и да бъдат включени в програмите за мерки по РДВ.
water bodies for which river basin management plans and programmes of measures are to be assessed by the Commission,
за които Комисията трябва да оцени планове за управление на речните басейни и програми за мерки, изборът бе неизбежен в миналото
have a robust analysis for establishing future programmes of measures.
за да разполагат със стабилен анализ за създаването на бъдещи програми от мерки.
are in accordance with the programmes of measures of the river basin management plans for the purpose of achieving the environmental objectives of that Directive
са в съответствие с програмите от мерки, които са част от плановете за управление на речните басейни, с цел да се постигнат
я measures targeted at reducing the use of pesticides were mentioned in the programmes of measures of all four Member States.
да се изпълняват;- мерки, насочени към намаляване на използването на пестициди, са посочени в програмите от мерки на всичките четири държави членки.
should endeavour to agree on a plan of action including the earlier entry into operation of programmes of measures.
следва да се стремят да се споразумеят за план за действия, включващ по-ранното въвеждане в действие на програми от мерки.
will use the Court's evidence together with its own(reporting on programmes of measures) to follow this up bilaterally with Member States to improve action on this in the second cycle RBMPs.
ще използва доказателствата на Сметната палата заедно със своите собствени(докладване по програми с мерки), за да проследи този въпрос съвместно със съответните държави членки, за да подобри действията в тази насоки през втория цикъл на ПУРБ.
require that Member States define programmes of measures which enable them to reach measurable targets for reducing nutrient loads in order to achieve the objectives
изисква държавите членки да изготвят програми от мерки, които дават възможност да се постигнат измерими цели за намаляване на количествата хранителни вещества,
States should draw up their RBMPs and asso- ciated programmes of measures at the appropriate time(see Figure 1)
държавите членки следва да изготвят своите ПУРБ и асоциираните програми с мерки в подходящ момент(вж. фигура 1),
On 29 November 2000, the Council, in accordance with the Tampere Conclusions, adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters(3).
На 29 ноември 2000 г. в съответствие със заключенията от Тампере Съветът прие програма от мерки за прилагане на принципа на взаимното признаване по наказателноправни въпроси(2).
access to each facility should contain a programme of measures to detect and discourage illegal dumping in the facility.
достъп до всяко съоръжение трябва да съдържа програма от мерки за разкриване и предотвратяване на незаконно изсипване в съоръженията.
Резултати: 51, Време: 0.0427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български