RANGE OF MEASURES - превод на Български

[reindʒ ɒv 'meʒəz]
[reindʒ ɒv 'meʒəz]
редица мерки
number of measures
series of measures
range of measures
various measures
variety of measures
set of measures
series of actions
number of precautions
number of steps
numerous measures
набор от мерки
set of measures
range of measures
series of measures
complex of measures
number of measures
package of measures
серия от мерки
series of measures
set of measures
number of measures
range of measures
slew of measures
series of steps
обхвата на мерките
scope of the measures
the extent of measures
the range of measures

Примери за използване на Range of measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Commission has outlined a range of measures, which will be implemented by different means including industry self-regulation,
Комисията изготви набор от мерки, които да се прилагат по разнообразни начини, включително чрез саморегулиране на отрасъла, което се очаква
Regulation 842/2006 requires companies to take a range of measures to reduce leaks from appliances containing fluorinated gases(F-gases)
Регламент 842/2006 изисква от дружествата да предприемат серия от мерки за намаляване на изтичането на флуорирани газове от оборудване,
short-lived climate pollutants such as black carbon and ozone through a range of measures that benefit health very immediately
така и краткотрайните замърсители на климата като черен въглерод и озон чрез редица мерки, които са в полза на здравето много бързо
EU policies towards the Maghreb region complement and develop the range of measures included in the Partnership for Democracy
Политиките на ЕС за региона на Магреб допълват и развиват обхвата на мерките, съдържащи се в Партньорството за демокрация
Under axis 1, a range of measures will target human
Под ос 1 набор от мерки, имащи за прицел човешкия
to take a range of measures against the Kurdistan Workers Party(PKK),
да предприеме серия от мерки срещу Кюрдската работническа партия(ПКК),
This Regulation should offer a range of measures and tools to enable micro,
Настоящият регламент следва да предлага набор от мерки и инструменти, с които микропредприятията,
had promised a range of measures to protect the firms most exposed.
правителството обеща серия от мерки в защита на най-застрашените фирми.
The Regulation should offer a range of measures and tools to enable micro-enterprises
Настоящият регламент следва да предлага набор от мерки и инструменти, с които микропредприятията,
sustainability of agriculture in Europe by a range of measures including direct payments,
устойчивостта на земеделието в Европа като финансира набор от помощни мерки чрез Европейския фонд за гарантиране на земеделието(ЕФГЗ)
the plan includes a range of measures to protect the existing populations as well as identify
планът включва набор от мерки за опазване на популациите, като идентифициране и защита на естествените им местообитания
medium-sized enterprises through a range of measures and financial instruments;
средни предприятия посредством набор от мерки и финансови инструменти;
farmers should be given a range of measures to choose from, geared to their specific circumstances.
на земеделските производители следва да се предоставя набор от мерки, от които да избират, насочени към конкретните условия в техните страни.
entails a range of measures to pre-emptively neutralize threats to state security.
предвижда набор от мерки за предвиждане на неутрализирането на заплахите за сигурността на държавата.
In writing.- I voted in favour of this resolution which welcomes the Commission White Paper on an EU strategy for climate change adaptation and proposes a range of measures across several policy fields.
В писмена форма.-(EN) Аз гласувах в подкрепа на резолюцията, която приветства Бялата книга на Комисията за стратегията на ЕС"Адаптиране спрямо изменението на климата: към европейска рамка за действие" и предлага набор от мерки в няколко области на политиката.
protect children and their caregivers with a range of measures such as legal aid
хората, които се грижат за тях с набор от мерки като правна помощ
Wide range of measures.
Широк спектър от мерки.
A whole range of measures is required for protection.
Необходима е цяла гама от мерки за защита.
The range of measures used to treat psoriasis includes.
Обхватът от мерки, използвани за лечение на псориазис, включва.
Treatment of external hemorrhoids should include a whole range of measures.
Лечението на външни хемороиди трябва да включва цял набор от мерки.
Резултати: 1460, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български