PROVISIONS OF SECTION - превод на Български

[prə'viʒnz ɒv 'sekʃn]
[prə'viʒnz ɒv 'sekʃn]
разпоредбите на раздел
provisions of section
terms of section
разпоредбите на член
provisions of article
provisions of section

Примери за използване на Provisions of section на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
any username that impersonates another person or breaches the provisions of Section 5 below.
което олицетворява друг човек или е в нарушение на разпоредбите в раздел 5 по-долу.
any login name that impersonates another person or breaches the provisions of Section 5 below.
което олицетворява друг човек или е в нарушение на разпоредбите в раздел 5 по-долу.
in the case of an enforceable payment order also an action for renewal of proceedings(provisions of Section 228(2) and Section 229(2) of Act No 99/1963,
също и искане за възобновяване на производството(съгласно разпоредбите на член 228, параграф 2 и член 229,
on how best to ensure that all provisions of Section 15 of China's Accession Protocol to the WTO that remain in force after 2016 are given full legal meaning under their domestic procedures,
най-добрия начин да се гарантира, че всички разпоредби от раздел 15 от Протокола за присъединяването на Китай към СТО, които остават в сила след 2016 г., ще получат пълноценно правно значение съгласно вътрешните им процедури, и да се противопоставя
on how best to ensure that all the provisions of Section 15 of China's Protocol of Accession to the WTO other than subparagraph 15(a)(ii)
най-добрия начин да се гарантира, че всички разпоредби от раздел 15 от Протокола за присъединяването на Китай към СТО, които остават в сила след 2016 г., ще получат пълноценно
Provision of Section 1732, par.
The provision of Section 1732(2) of the Civil Code shall not be applied.
Разпоредбите на раздел 1732, параграф 2 от Гражданския кодекс не се прилагат.
The provision of Section 1732 ss.
Разпоредбите на раздел 1732 пар.
If this contract terminates, the provisions of Sections 1, 2, 4& 8 of these TOU will still apply.
Дори ако Договорът е прекратен, разпоредбите на раздели 4, 8, 9 и 10 остават в сила.
Notwithstanding any such termination, the provisions of Sections 4, 6, 7 and 8 shall remain in effect.
Дори ако Договорът е прекратен, разпоредбите на раздели 4, 8, 9 и 10 остават в сила.
usage data on the basis of and in accordance with the provisions of Sections 14 and 15 TMG, which represent a legal duty in the sense of Article 6, Para.
данни за потреблението и в съответствие с разпоредбите на раздели 14 и 15 TMG, които представляват законово задължение за нас като оператор на уебсайта съгласно чл.
the harmonised application of the provisions of Sections 2, 3 and this Section,
хармонизираното прилагане на разпоредбите на раздели 2, 3 и на настоящия раздел чрез редовни заседания,
For the purpose of this Regulation and for as long as the United Kingdom has a budgetary year which is not a calendar year, the provisions of sections 2, 3 and 4 of this Regulation shall be applied to the United Kingdom in accordance with the Annex.
За целите на настоящия регламент и доколкото бюджетната година в Обединеното кралство не съвпада с календарната година, разпоредбите на раздели 2, 3 и 4 от настоящия регламент се прилагат по отношение на Обединеното кралство в съответствие с приложението.
particularly where the provisions of Sections 1, 2 and 3 of Chapter II have been infringed.
особено когато са нарушени разпоредбите на раздели 1, 2 и 3 от глава II.
compartments with a higher health status for the disease in question as laid down in Part A of Annex III and apply the provisions of Sections 2 and 4 of Chapter V.
статус за въпросната болест, както е определено в част A на приложение III и прилага разпоредбите на раздели 2 и 4 на глава V.
Notwithstanding the provisions of Section 1.
Независимо от разпоредбите на алинея 1.
Notwithstanding the provisions of Section….
В зависимост от изискванията на частта….
Under the provisions of section 9; or.
(a) в съответствие с разпоредбите на част 9; или.
Accordingly, the provisions of Section 4.1.3. apply.
В противен случай се прилага разпоредбата на т. 1.4.
Provisions of Section 1732 of Act no. 89/2012 Coll.
Че разпоредбата на Раздел 1740(3) от Закон № 89/2012 Sb.
Резултати: 1156, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български