PUT INTO QUESTION - превод на Български

[pʊt 'intə 'kwestʃən]
[pʊt 'intə 'kwestʃən]
поставена под съмнение
questioned
поставяна под въпрос
questioned

Примери за използване на Put into question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the success of the past films, the future of the franchise was put into question as all three lead actors were unsure about signing on to continue their roles for the final two films.
Въпреки успеха на предишните филми, бъдещето на поредицата е поставено под въпрос, тъй като актьорите са несигурни за това дали да продължат ролите си в останалите два филма.
the European Union was threatened by a financial crisis that put into question the future of its institutions and the euro as a currency.
в годините след нея Европейският съюз беше разтърсен от финансова криза, която постави под въпрос самото бъдеще на еврото като валута и ЕС като институционална рамка за насърчаване на мира и икономическия растеж.
Freedom of movement throughout the EU is one of the founding pillars of the community and can't be put into question,'' EU Commissioner for Justice and Home Affairs Jacques Barrot said.[Getty Images].
Свободата на движение в ЕС е един от основните стълбове на общността и не може да бъде поставяна под въпрос,” заяви европейският комисар по въпросите на правосъдието, свободата и сигурността Жак Баро.[Гети Имиджис].
Freedom of movement throughout the EU is one of the founding pillars of the community and can't be put into question,'' EU Commissioner for Justice and Home Affairs Jacques Barrot said.
Свободата на движение в ЕС е един от основните стълбове на общността и не може да бъде поставяна под въпрос," заяви европейският комисар по въпросите на правосъдието, свободата и сигурността Жак Баро.
former minister Renato Brunetta in which he complained that his role was constantly put into question by party leaders.
бивш министър Ренато Брунета, в което се оплаква, че ролята му непрекъснато е поставяна под въпрос от партийните лидери.
They also condemned the Turkish governments“repeatedly declared support for the reintroduction of the death penalty,” which would“put into question Turkey's membership in the Council of Europe
Те осъждат нееднократно заявената подкрепа от президента на Турция за повторното въвеждане на смъртната присъда, което би могло да постави под въпрос членството на Турция в Съвета на Европа
which would put into question Turkey's membership in the Council of Europe
което би могло да постави под въпрос членството на Турция в Съвета на Европа
should not be now put into question.
рамка за преструктуриране и сега не трябва да се поставя под въпрос.
organisational situation that may put into question its compliance with the partnership conditions
организационно състояние, която може да постави под въпрос спазването от тяхна страна на стандартите
organisational situation that may put into question their compliance with the standards
организационно състояние, която може да постави под въпрос спазването от тяхна страна на стандартите
science- is put into question by these findings.
природни науки- се поставя под въпрос от тези констатации.
He put into question the reliability of the Commission's economic forecasts pointing out that initially a 0.6% growth was envisaged in the euro area,
Той постави под въпрос достоверността на икономическите прогнози на Комисията като посочи, че първоначално се предвиждаше 0.6% растеж за еврозоната, а зимната прогноза очаква
Spain's central government could put into question the full and timely refinancing of Catalonia's short-term debt instruments
централното испанско правителство би могло да постави под въпрос пълното и навременно изплащане на краткосрочния дълг на Каталуния
to avoid any debate in the European Parliament that might put into question the judicial trial against the Catalan political
да бъдат възпрепятствани тези народни представители да получат правата и свободите, предвидени за всеки евродепутат, като">същевременно се избягва дебат в Европейския парламент, който може да постави под въпрос съдебното дело срещу каталунски политици
This puts into question.
Това поставя под въпрос.
The education crisis in Paraguay puts into question the very model of current production,
Образователната криза в Парагвай поставя под въпрос самия модел на сегашното производство,
The parliamentary boycott not only puts into question the existence of a political dialogue
Бойкотът на парламента не само поставя под въпрос наличието на политически диалог,
This puts into question the definition of qualified majority when it will be defined not according to but"by analogy" with the European treaties.
Това поставя под въпрос определянето на въпросното квалифицирано мнозинство, което ще се определя не според, а"по аналогия със" европейските договори.
In addition, it puts into question the methodological treatment agreed by experts in Member States and Eurostat.
Освен това така се поставя под въпрос методологичното третиране, договорено от експерти в държавите членки и Евростат.
If as downstream user you hold information that puts into question the hazard or risk management information received from the supplier you need to communicate this information to the supplier.
Ако вие като ПВ имате информация, която поставя под въпрос информацията за опасността или управлението на риска, получена от доставчика, трябва да съобщите тази информация на доставчика.
Резултати: 44, Време: 0.0447

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български