PUTS US - превод на Български

[pʊts ʌz]
[pʊts ʌz]
ни поставя
puts us
places us
brings us
leaves us
sets us
ни постави
puts us
places us
brings us
leaves us
sets us
ни излага
exposes us
puts us
ни поднася
offers us
brings us
gives us
presents us
puts us
ни нарежда
ranks us
puts us
places us
instructs us
tells us
ни слага
puts us
ни поставят
put us
place us
ще ни вкара
will get us
will put us
gonna get us
would get us
ни подлага
ни вкарва
gets us
puts us
brings us

Примери за използване на Puts us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our extensive knowledge of business taxation law puts us at the forefront of the industry.
Нашите познания по минна промишленост ни поставят в челото на отрасъла.
This puts us in a good position.".
Това ни поставя в добра позиция“.
Arguing with Kyle Reese puts us at a strategic disadvantage.
Кавгите с Кайл Рийс ни поставят в стратегическо непреимущество.
Which puts us 2 hours and 30 minutes from Miami.
Което ни поставя на 2 часа и на 30 минути от Маями.
And you know all those kind of sound puts us.
И, разбирате ли, всички тези видове звук ни поставят.
This puts us in great danger.
А това ни поставя в огромна опасност.
That puts us in a good position.”.
Това ни поставя в добра позиция“.
That puts us on the path to the truth.
Той ни поставя на пътя на истината.
It puts us in a position.
Нещо, което ни поставя в позицията.
That puts us in a position.
Което ни поставя в позицията.
That puts us at a disadvantage.”.
Това ни поставя в неизгодно положение".
Perhaps something that puts us in a bad light.
Може би нещо, което ни поставя в лоша светлина.
This behavior creates adrenaline and puts us in fight-flight.
Това поведение създава адреналин и ни поставя в бой-полет.
Puts us somewhere else if this gets noisy.
Поставя ни на друго място, ако тук стане шумно.
Puts us in whatever shallow grave he dug for those reporters.
Поставя ни в гроба, който копае за тези репортери.
It's too bad the world puts us in a position like that.”.
Много е лошо, че светът ни е поставил в такава позиция”.
That puts us behind the entire German Seventh Army.
Това, ще ни постави зад цялата германска Седма армия.
But this cutting-edge approach puts us… well ahead of any future competition.
Но този модерен подход ще ни постави по-напред от конкуренцията в бъдеще.
The need for the decision puts us in a new and unfamiliar situation.
Съществуващите реалности в страната ни поставят в нова и непозната ситуация.
The new treaty puts us in harm's way
Новият договор ни постави в неизгодно положение,
Резултати: 245, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български