REASONABLE TO ASSUME - превод на Български

['riːznəbl tə ə'sjuːm]
['riːznəbl tə ə'sjuːm]
разумно да се приеме
reasonable to assume
разумно да се предположи
reasonable to assume
wise to assume
reasonably be assumed
reasonable to speculate
reasonable to presume
reasonable to suggest
логично да се предположи
logical to assume
reasonable to assume
разумно да се допусне
reasonable to assume
рационално да се предположи
разумно да предполагаме

Примери за използване на Reasonable to assume на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it is reasonable to assume the same design.
е разумно да се приеме един и същ дизайн.
All the evidence that we have indicates that it is reasonable to assume in practically every human being
Всички доказателства, които имаме, показват, че е разумно да се приеме, че в практически всички хора
It's reasonable to assume that by diligently assigning the rel="nofollow" attribute on our unverified,
Разумно да се приеме, че като прилежно възлoжите rel=”nofollow” атрибута на нашите непроверени,
All the evidence that we have indicates that it is reasonable to assume in practically every human being,
Всички доказателства, които имаме, показват, че е разумно да се приеме, че в практически всички хора
then it is reasonable to assume that it is crucial to the researchers that we don't find out that we're in a simulation.
е разумно да се приеме, че е от решаващо значение за тези изследователи да не разберем, че живеем в симулация.
It is quite reasonable to assume that the people who are disciplined enough to follow this breathing technique diligently for several weeks
Това е съвсем разумно да се приеме, че хората, които са достатъчно дисциплинирани, за да следват тази дихателна
it is reasonable to assume that if opinion polls are showing the"Leave" campaign in the lead in late May
е разумно да се предположи, че ако проучванията на общественото мнение показват, че кампанията за напускане на ЕС има преимущество
characterised and that it is reasonable to assume that Budesonide Sandoz will be therapeutically equivalent to the originator in the paediatric population as equivalence has been convincingly demonstrated in the adult population.
характеризирана и че е разумно да се приеме, че Budesonide Sandoz ще бъде терапевтично еквивалентен с изходния продукт при педиатричната популация, тъй като еквивалентността е убедително доказана при възрастната популация.
it is reasonable to assume that it will not look like it does today, when many economies
е логично да се предположи, че тя няма да изглежда така както днес, когато много икономики държат лихвите почти нулеви,
For cases in which, due to the severity of the injuries suffered, it is reasonable to assume that permanent incapacity for one's normal occupation, permanent incapacity for any occupation
В случаите, в които поради претърпените сериозни увреждания е разумно да се приеме, че впоследствие ще бъдат обявени трайна загуба на работоспособност за упражняване на обичайната професия,
it is reasonable to assume that it will not look like it does today, when many economies
е логично да се предположи, че тя няма да изглежда така както днес, когато много икономики държат лихвите почти нулеви,
For cases in which, due to the severity of the injuries suffered, it is reasonable to assume that total permanent incapacity for one's normal occupation, permanent incapacity for any occupation,
В случаите, в които поради претърпяното сериозно увреждане е разумно да се приеме, че впоследствие ще бъдат обявени трайна пълна неработоспособност за упражняване на обичайната професия,
It is reasonable to assume that the tactical groups of the Western Military District assigned to operations in Ukraine undertake their combat training at the Mulino center,
В тази връзка е логично да предположим, че БТГр от Западен военен окръг, имащи отношение към украинската командировка, преминават бойната си подготовка в центъра в Мулино,
it is reasonable to assume that, once the Paris Accords fully take effect and more countries look
е разумно да се приеме, че след като Парижките споразумения влязат напълно в сила
you get the cellphone number of the president of the United States, it's reasonable to assume that they would hand it right over to their intel service,” said Ashley Deeks,
получите мобилния номер на президента на Съединените щати, има основания да се допусне, че веднага ще го предадете на своите разузнавателни служби", казва Ашли Дийкс,
you get the cellphone number of the president of the United States, it's reasonable to assume that they would hand it right over to their intel service," said Ashley Deeks,
получите мобилния номер на президента на Съединените щати, има основания да се допусне, че веднага ще го предадете на своите разузнавателни служби", казва Ашли Дийкс,
you get the cellphone number of the president of the United States, it's reasonable to assume that they would hand it right over to their intel service," said Ashley Deeks,
получите мобилния номер на президента на Съединените щати, има основания да се допусне, че веднага ще го предадете на своите разузнавателни служби", казва Ашли Дийкс,
It is reasonable to assume that these.
Едно логично предположение е, че тези.
It's reasonable to assume they're related.
Мисля че е основателно да приемем, че са свързани някак.
Therefore It's reasonable to assume that I am.
Лесно е да се предположи, че съм.
Резултати: 272, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български