Recalls the need to align the EU's financing commitments with the Paris climate goals,
Припомня необходимостта от съгласуване на ангажиментите на ЕС за финансиране с целите от Париж в областта на климата,
Recalls the need to address the problems of the long-term unemployed not only through education
Припомня необходимостта да се обърне внимание на проблемите на дългосрочно безработните не само чрез образование
solution to pensions", recalls the need to support these types of homes
решаване на въпроса за пенсиите“, припомня необходимостта да се подкрепят тези видове домове,
Recalls the need for an increase on the current levels of EU official development assistance(ODA)
Припомня необходимостта от увеличаване на настоящия размер на официалната помощ на ЕС за развитие(ОПР)
Recalls the need for the EU's external policies to be consistent with each other
Припомня, че е необходимо външните политики на Съюза да бъдат съгласувани както помежду си,
Recalls the need to fully and thoroughly transpose
Припомня необходимостта от пълно и цялостно транспониране
Recalls the need to rebalance and enlarge the strategic partnership between the EU
Припомня необходимостта от възстановяване на равновесието и разширяване на стратегическото партньорство между ЕС
Recalls the need for all political actors to recognise the role played by cohesion policy as the main European economic policy instrument to promote public
Припомня необходимостта всички участници в политическия процес да признаят ролята на политиката на сближаване като основния инструмент на европейската икономическа политика в подкрепа на публичните
The European Council recalls the need for ensuring consistency with the strategy for the protection of personal data
Европейският съвет припомня необходимостта да се осигури съгласуваност със стратегията за защита на личните данни
Recalls the need to establish effective traceability of horsemeat,
Припомня необходимостта от установяване на ефективна проследимост на конското месо
Recalls the need to favour collective
Припомня необходимостта от отдаване на предпочитание на колективните
In the light of these considerations, the INTA Rapporteur hereby reiterates its support to the Agreement, but recalls the need for the Parliament to be thoroughly
В светлината на тези съображения, докладчикът на комисията по международна търговия потвърждава отново своята подкрепа за споразумението, но припомня необходимостта от това Европейският парламент да бъде подробно
The General Assembly recalls the need to continue with the development of Schools of Philosophy in the classical tradition, as the best instrument for education
Общото събрание припомня необходимостта да се продължи с развитието на философски школи в духа на класическата традиция като най-добрият инструмент за образование
Recalls the need for permanent monitoring of EU-funded projects
Припомня необходимостта от постоянно наблюдение на проектите,
has been affected by an ISIL/Da'esh-proclaimed terrorist attack on 18 March 2015, which recalls the need for strong and continued support to the region's countries,
беше засегнат от терористичното нападение от 18 март 2015 г., за което отговорност пое ИДИЛ/Даиш, и че всичко това припомня необходимостта от силна и постоянна подкрепа за държавите в региона,
Recalls the need for the ambitious promotion of multimodal and cross-border travel information, journey planning and ticketing services through digital and online platforms and, to foster this progress, asks the Commission to present a proposal requiring providers to make available all the information needed;
Припомня необходимостта от амбициозно популяризиране на информацията за мултимодални и трансгранични пътувания, планиране на пътувания и издаване на билети посредством цифрови и онлайн платформи и с цел насърчаване на този напредък отправя искане към Комисията да представи предложение, задължаващо доставчиците да предоставят цялата необходима информация;
the rule of law and recalls the need to guarantee their legitimate use which benefits individuals, the economy, society at large, and the needs of law enforcement;
върховенството на закона и напомня за необходимостта да се гарантира легитимното им използване в полза на лицата, икономиката, цялото общество, както и нуждите на правоприлагането;
identity appropriation), and recalls the need to respect the highest legal standards;
кражба на самоличност), и припомня необходимостта от спазване на най-високите правни стандарти;
Recalls the need to enhance existing formats for cooperation
Припомня необходимостта от засилване на съществуващите формати за сътрудничество
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文