REMUNERATED - превод на Български

[ri'mjuːnəreitid]
[ri'mjuːnəreitid]
платени
paid
premium
toll
payable
paid-for
възнаградени
rewarded
compensated
awarded
paid off
remunerated
възнаграждение
remuneration
reward
compensation
salary
pay
consideration
wage
fee
payment
royalty
заплаща
paid
charged
payable
payment
cost
fee
remunerated
заплащане
pay
payment
charge
salary
remuneration
wage
fee
cost
paycheck
платените
paid
toll
remunerated
billable
paid-for
платена
paid
gainful
paid-for
unpaid
premium
salaried
payable
възнаграден
rewarded
compensated
awarded
remunerated
paid
recompensed
платен
paid
repaid
toll
payable
CING
platen
salaried
възнаграждението
remuneration
reward
compensation
salary
pay
consideration
wage
fee
payment
royalty

Примери за използване на Remunerated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In some cases we are ready to accept the principle that we are remunerated only if we are successful.
В някои случаи сме готови да приемем това, че сме тепърва възнаградени за успеха.
During this time, 52 highly remunerated scholarships might be awarded to the best CLE students.
През това време 52-високо възнаграждение стипендии може да се отпускат на най-добрите студенти ППО.
Wage/Fees: Traineeships may be remunerated(1350€/month) or non-remunerated depending on the budgetary appropriations available.
Заплащане: Стажовете могат да бъдат платени(1 120 евро на месец) или неплатени, в зависимост от бюджетните възможности.
related rights is essential to ensure that creators are fairly remunerated.
съществено значение за творците, за да може да се гарантира тяхното справедливо възнаграждение.
services provided by experts will be remunerated at fair market value.
услугите, предоставени от експерти, ще бъдат възнаграждавани по справедлива пазарна стойност.
Are you being fairly remunerated and does your job title reflects the scope of your responsibilities you undertake?
Получавате ли справедливо заплащане и длъжността ви отразява ли обхвата на вашите?
not the work was remunerated; and.
независимо дали за работата е получено възнаграждение, или не, и.
It has also clearly defined the starting point of public goods rightly remunerated from the public purse.
То също така формулира ясно отправната точка за обществените блага, справедливо възнаграждавани от публичната хазна.
ensure that producers are sufficiently remunerated and that the prices charged to end consumers are justified.
за да се гарантира достатъчно заплащане на производителите и оправдани цени за крайните потребители.
school pupils and remunerated trainees, who are not covered by the existing EU legislation.
учениците и платените стажанти, които не са обхванати от съществуващото законодателство на ЕС.
offer of content while ensuring that authors and other rights holders are better protected and fairly remunerated.
до законно предлагано съдържание, както и по-добра защита и справедливо заплащане за авторите и другите притежатели на права.
If you are looking for professional or well remunerated employment, high English language ability will be a requirement for the majority of positions.
Ако търсите високо квалифицирана или добре платена работа, отличното владеене на английски език ще бъде изискване за повечето позиции.
the contractual staff increased from 8 to 15 and remunerated trainees from five to nine;
междувременно договорно наетите служители са се увеличили от 8 на 15, а платените стажанти- от пет на девет;
I have been very well remunerated for my talents over the years so I really don't need the public's money.
Бях възнаграден за таланта си достатъчно добре и повече не ми трябват парите на публиката.
If you are looking for professional or well remunerated employment, high English language proficiency will be a requirement for the majority of positions.
Ако търсите високо квалифицирана или добре платена работа, отличното владеене на английски език ще бъде изискване за повечето позиции.
school pupils and remunerated trainees, who are not addressed under existing EU legislation.
учениците и платените стажанти, които не са обхванати от съществуващото законодателство на ЕС.
They may be remunerated(1350€/month) or non-remunerated depending on the budgetary appropriations available.
Той може да бъде платен(1350 евро на месец) или неплатен, в зависимост от бюджетните възможности.
who carries out remunerated activities or is employed in Italy needs an active tax code.
който извършва платена дейност или е нает в Италия трябва да притежава такъв код.
be remunerated regardless of the employment status of the worker who was working illegally.
разбира се, ще бъде възнаграден независимо от трудовия статут на незаконно наетия работник.
The activities referred to in paragraph 6 of this Article shall be remunerated and may be financed by the Union in accordance with Article 36(2).
Дейностите, посочени в параграф 6 от настоящия член, се заплащат и могат да се финансират от Съюза в съответствие с член 36, параграф 2.
Резултати: 116, Време: 0.0489

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български