RESPECTING THE PRINCIPLES - превод на Български

[ri'spektiŋ ðə 'prinsəplz]
[ri'spektiŋ ðə 'prinsəplz]
спазване на принципите
compliance with the principles
respecting the principles
accordance with the principles
observance of the principles
observing the principles
following the principles
спазваме принципите
respecting the principles
се зачитат принципите
respecting the principles
зачитане на принципите
respect of the principles

Примери за използване на Respecting the principles на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Non-compliance in individual cases could be sanctioned while respecting the principles of ne bis in idem
Неспазването на изискванията в отделни случаи може да бъде санкционирано, като същевременно се спазват принципите на ne bis in idem
While respecting the principles of solidarity and fair distribution of costs,
Като се спазват принципите на солидарност и справедливо разпределение на разходите,
a European decision establishing the composition of the European Parliament, respecting the principles referred to in the first subparagraph.
решение, с което се определя състава на Европейския парламент, при зачитане на принципите, упоменати в първа алинея.
that it is essential for fiscal policy to accompany the ECB's accommodative monetary policy with a positive aggregate fiscal stance of the euro area, while respecting the principles of fiscal discipline.
бюджетната политика да бъде придружена от гъвкава парична политика на ЕЦБ и положителна обща фискална позиция на еврозоната и ЕС, като същевременно се спазват принципите на бюджетна дисциплина.
address all Member States equally as well as the three main Union institutions, while respecting the principles of subsidiarity, necessity and proportionality;
към всички държави членки, както и към трите основни институции на Съюза, като същевременно се спазват принципите на субсидиарност, необходимост и пропорционалност;
that a system of financial instruments be built on that basis, respecting the principles of efficiency and transparency.
на тази основа да се изгради система от финансови инструменти, при спазване на принципите на ефективност и прозрачност;
any agreement will only be acceptable if guarantees of a suitable level of data protection are given, respecting the principles of necessity and proportionality
по мое мнение всяко споразумение ще бъде приемливо само ако са дадени гаранции за защита на данните на подходящо ниво, при спазване на принципите на необходимост и пропорционалност
to continue its work of supporting the competent authorities in the Member States where this brings added value, while respecting the principles of subsidiarity and proportionality;
за подпомагане на компетентните органи в държавите членки, в които тези действия носят добавена стойност, като същевременно зачита принципите на субсидиарност и на пропорционалност;
improving quality of life while respecting the principles of equality and non discrimination.
подобряване качеството на живот при спазване на принципите на равнопоставеност и недискриминация.
appropriate mechanism to guarantee the availability of the universal service, while respecting the principles of objectivity, transparency,
подходящ механизъм за гарантиране наличието на универсалната услуга, като същевременно се зачитат принципите за обективност, прозрачност,
is a matter for the applicable national law, while respecting the principles of effectiveness and equivalence.
се уреждат от приложимото национално право при спазване на принципите на ефективност и равностойност.
appropriate mechanism to guarantee the availability of the universal service, while respecting the principles of objectivity, transparency,
подходящ механизъм за гарантиране наличието на универсалната услуга, като същевременно се зачитат принципите за обективност, прозрачност,
consider how to address the interruption of fishing activities imposed by the exclusivity clause while respecting the principles of the common fisheries policy.
с прекъсването на риболовни- те дейности, наложено от клаузата за изключител- ни права, като същевременно спазва принципите на общата политика в областта на рибарството.
of voice communications service, whilst respecting the principles of objectivity, transparency,
на услуги за гласови съобщения, като същевременно се спазват принципите на обективност, прозрачност,
improving the quality of life while respecting the principles of equality and non-discrimination.
подобряване на качеството на живот при спазване на принципите на равнопоставеност и недискриминация.
this is not a new desire- to fight terrorism while respecting the principles of proportionality and necessity,
то не е ново- да се води борба с тероризма, като същевременно се зачитат принципите на пропорционалност и необходимост,
delivering regulation of the highest quality whilst respecting the principles of subsidiarity and proportionality
предоставят законодателни актове с най-високо качество, при спазване на принципите на субсидиарност и пропорционалност,
secondly to provide the best value for money for public purchases, while respecting the principles of transparency and competition.
на второ място да предоставят най-добро качество за платена цена като спазват принципите за прозрачност и състезателност.
This Directive respects the principles of that Convention.
Настоящата директива зачита принципите на тази конвенция.
(b) respects the principles of the said Treaties
Зачита принципите на гореспоменатите договори
Резултати: 48, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български