RETURNED HOME - превод на Български

[ri't3ːnd həʊm]
[ri't3ːnd həʊm]
се върна у дома
returned home
came home
be back home
went back home
you get back home
arrived home
to have you back home
се завърна у дома
returned home
came home
is back home
went home
се върна вкъщи
i get home
came home
returned home
went back home
i am back home
се завърна вкъщи
returned home
came home
се завръща у дома
returns home
is coming home
arrives home
is going home
is back home
се връща у дома
returns home
comes home
goes home
back home
се завръща
returns
is back
is coming back
goes back
will be back
is going back
се прибрал у дома
came home
returned home
went home
he got home
се връща вкъщи
returns home
comes home
goes home
gets home
се прибра вкъщи
came home
went home
got home
returned home
is home
moved back home
go inside
се върнал в къщи

Примери за използване на Returned home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The one who returned home and said,"Father, forgive me.".
Онзи, който се връща у дома и казва:"Татко, прости ми.
Bournemouth returned home to accept one of the weaklings in the league.
Борнемут се завръща у дома, за да приеме един от слабаците в лигата.
He returned home in the Seventies.
Той се завърна вкъщи през 70-те.
Already returned home.
Jang Mijeong returned home after spending 765 days in detention.
Чанг Ми Чонг се върна у дома след прекарани 765 дни в ареста.
Fifteen minutes later my father returned home.
Пет седмици по-късно семейството се завърна у дома.
Eventually the mother returned home….
След малко майката се връща вкъщи….
She later returned home pregnant.
Тя се връща у дома бременна.
When he returned home to new york to find the….
Той се завръща в Ню Йорк, за да потърси….
Michael returned home with a vengeance.
Майкъл се завръща у дома за реванш.
How she escaped her captors and returned home, helped by her closest friends.
Как избяга от похитителите и се върна вкъщи с помощта на най-добрите и приятелки.
When this veteran returned home.
Когато нашият герой се върна у дома.
Puzzled, confused, the man returned home.
Смуген и засрамен, човекът се прибрал у дома.
Hercules had completed his Labours and returned home.
Херкулес изпълни задачите си и се завърна у дома.
Husband returned home, his wife joyfully greets him.
Съпруг се връща вкъщи, жена му радостно го посреща.
Dahlgren returned home in 2006, but his relationship with Russia did not end.
Далгрен се връща у дома в 2006, но отношенията му с Русия не са приключили.
Finally, the vagabond returned home.
Най-накрая скитникът се завръща у дома.
When he returned home, his grief was endless.
Когато той се върна вкъщи, си мъката беше безкрайни.
Even though you returned home, I hardly see you face.
Трудно успявам да те видя, въпреки че се върна у дома.
Puzzled, confused, the man returned home.
Озадачен и объркан, човекът се прибрал у дома.
Резултати: 451, Време: 0.0615

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български