RETURNED HOME in Arabic translation

[ri't3ːnd həʊm]
[ri't3ːnd həʊm]
عادوا إلى ديار
عادوا إلى الوطن
عاد إلى البيت
عاد إلى موطن
عادوا إلى بيوة
عاد إلى منزل
عادوا إلى منازل
عادوا إلى وطن
عاد إلى الوطن
عاد إلى وطن
يعودوا إلى ديار
عاد إلى ديار
عادوا الى منازل

Examples of using Returned home in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now she has returned home.
أما الآن، فقد عادت للبيت
Your husband has returned home.
She never returned home either.
كما لم تعد للمنزل
When he returned home was furious.
عندما عادت للمنزل كانت مهتاجة
Perseus returned home in the evening.
عاد الغول المنزل في المساء
No agent has ever returned home.
لا يوجد عميل عاد للوطن أبداً
Although, people never returned home.
رغم أن الناس لم يعودوا إلى البيت
Now the heroes have returned home.
و الآن لقد عاد الأبطال للوطن
I wanted to, returned home.
أردت أن, المنزل عاد
Sami returned home to Egypt.
عاد سامي إلى بلده، مصر
We returned home from the party.
لقد عدنا الى البيت من الحفل
And Michael returned home as well.
و عاد(مايكل) إلى المنزل كذلك
Haggard returned home on November 8.
وعاد إلى بيته في 8 نوفمبر
She has not returned home.
لم تعد إلى منزلها
Shortly after Dan Gillespie returned home.
بعد أن عاد(دان غليسبلي) للوطن بقليل
Jules and Jim returned home dazzled.
عاد"جول" و"جيم" إلى مدينتهما مذهولان
And for the abducted children returned home.
وعودة الأطفال المخطوفين لبيوتهم
Three days later, he returned home.
بعد ثلاثة أيام تمكنتُ" من العودة للبيت
And so we returned home that night.
و لذلك عدنا إلى المنزل في تلكَ الليلة
Three years later, he returned home.
بعدها بثلاث سنوات عاد إلى دياره
Results: 8557, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic