HAVE RETURNED in Arabic translation

[hæv ri't3ːnd]
[hæv ri't3ːnd]
وعادت
and
again
returned
came back
went back
reverted
يعودون
return
come back
go back
they get back
are coming
come home
are going
قد عدت
رجعت
return
i go back
i come back
i came
am back
i got back
i got
يكون قد عاد

Examples of using Have returned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Employment levels generally have returned to above pre-crisis levels in developing countries, especially to East Asia.
وعادت مستويات العمالة بصفة عامة إلى أعلى من مستويات ما قبل الأزمة في البلدان النامية، ولا سيما في شرق آسيا
If Mason was right and Oscar faked his own death, then he may have returned home to hide.
إذا كان(ماسون) محقاً و(أوسكار) زيف موته إذاً ربما يكون قد عاد للمنزل للإختباء
After each test, remove test pieces, wait for 2 hours and test pieces have returned to ambient.
بعد كل اختبار، وإزالة قطع الاختبار، وانتظر لمدة 2 ساعات وعادت قطع الاختبار إلى المحيط
(b) Number and percentage of children who have been demobilized and reintegrated into their communities; with the proportion of those who have returned to school and been reunified with their families;
(ب) عدد ونسبة الأطفال الذين تمّ تسريحهم وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم؛ مع تحديد نسبة العائدين منهم إلى المدارس والذين جمع شملهم مع أسرهم
We are very pleased that some great Powers have returned to the path of multilateralism, for some of the problems
إننا جد سعداء بعودة عدد من الدول الكبرى إلى طريق تعددية الأطراف
In addition, the Danish social programs for trafficked women should include the development of methods to enable follow up on victims who have returned home in order to prevent,
يضاف إلى ذلك أن البرامج الاجتماعية الدانمركية للنساء المتجر بهن ينبغي أن تشمل تطوير طرق تمكّن من متابعة الضحايا العائدات إلى أوطانهن، من أجل
The Special Rapporteur welcomed the agreement to conduct a joint needs assessment, which will be vital for establishing agreed sets of statistical data on the number of internally displaced persons who have returned or been resettled.
ورحب المقرر الخاص بالاتفاق على إجراء تقييم مشترك للاحتياجات، وهو أمر حيوي لوضع مجموعة متفق عليها من البيانات الإحصائية عن عدد المشردين داخلياً الذين عادوا أو أعيد توطينهم
We have returned.
ونحن قد عاد
They have returned.
لدي شعور بأنهم عادوا
Now I have returned.
الآن لقد عُدت
We have returned again.
لقد عاد مرة أخرى
He must have returned.
هو لا بدَّ وأنْ عادَ
The Ancestors have returned.
السالفون عادوا
The ogres have returned.
لقد عاد الغيلان
You have returned.
ها أنت ثانية
The Northmen have returned.
الشماليون عادوا
The workers have returned.
العمال عادوا مجدداً
It seems we have returned.
يبدو أننا قد عدنا
All the Collectors have returned.
كل المحصلين قد اعيدوا
My childhood nightmares have returned.
كابوس طفولتي قد عاد
Results: 30584, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic